参与这次会议的有来自多个界别的人士;在政府界,有来自中央统战部负责天主教事务的官员;在学术界,有以人民大学副校长杨慧林教授为首的中国各大学的专研基督宗教的学者;在天主教会界,有来自国内信德文化学会的张士江神父及其同仁
野心遭遇怂恿的薛西斯,没有听从善意的劝阻。于是阿塔巴奴斯眉头一皱,计上心来。他决定穿起薛西斯的睡衣,冒充皇帝,睡在龙床上等那个托梦的人来找他,然后再说服皇帝。岂料,他自己反被鬼弄得糊里糊涂。
对观福音并未明显地提到耶稣亲负十字架,而是位过路客——基勒乃人西满。这个事件在苦路的第五处纪念,西满被迫背负耶稣的十字架(谷15:21;玛27:32;路23:26)。
在全图中,有两位西方人列入其中:马可波罗与西儒利玛窦。前一位让西方人知道中国,后一位让中国人知道西方。利玛窦手持望远镜,瞭望天空。对康熙皇帝而言,利玛窦代表着所有来华传教士要效法的政治上的正确典范。
礼仪本地化的路径、基督宗教与东西方文化的融合问(张文西神父,圣经博士,河北神学院教务长,信德文化研究所常务副所长):文化和礼仪本地化是互相影响的,是双向的,我在学圣经中发现,古犹太文化与中国的古文化非常接近
令人感动的故事还有许多:山西霍州的王双英是名新教友,孙子刚满月正需要她的照顾,而9月份又正值农忙时节,当本堂神父宣布此次培训活动后,别人都因为忙不愿意参加,王大姐却自告奋勇报名,只身一人从霍州来到西安;西安南堂慕道班王凤琴老师
为便于信友阅读和理解,以适应中国文化,传教士们竭尽全力用汉文译书著书,利玛窦、罗明坚著《西字奇迹》、《西儒耳目资》就是研究用罗马字为汉字注音,帮助教士读认汉字,有力推动了中西文化交流,使福传取得丰硕成果
西满得到天父的启示,而宣认道:“你是默西亚,永生天主之子”。这其实不只是西满一个人的认识,而是他作为小班长,代表整个宗徒们一起的“信仰宣认”。
中山堂有一广场,西面有耶稣圣心亭,中有圣母亭,东有圣若瑟亭,统称“三圣亭”,点缀了中山的美景。在19世纪时,中国人尚多不明了天主教的真相,一直以为她是个洋教,便兴起了仇教的运动。
正如阿西西方济各会领导人兰弗兰科在大会的欢迎辞中所说:“世界上各个主要的宗教代表聚集在这里,不会有人说我们的信仰是共同的,但我们确实相信宗教对生态协调和自然保护的关心,是我们共同的遗产,也是我们的生存权和责任权