世界青年节组委会希望,将用葡萄牙文和西班牙文发表讲话的拉美裔教宗方济各的来访有助于重新振兴巴西教会。
教宗在圣女傅天娜之墓前祈祷片刻後,在朝圣地的贵宾册上以西班牙文留言写道:「我喜欢仁爱胜过祭献。(玛九13)」教宗接着乘敞篷座车前往天主慈悲大殿。
这幅画像中,包含的口号是“与你一起,我们走在希望、智慧和传教使命中”,由葡萄牙教会正式推出的这幅画像和在为教宗来访而设立的网站,目前只有葡萄牙文,再过几天将会有西班牙文、英文和意大利文版。
除了英文和拉丁文,梵蒂冈也推出西班牙文、意大利文、葡萄牙文、法文、德文及波兰文等版本。 虽然罗马礼弥撒有好几式经文,但在每台弥撒中,司铎祇会选用其中一式。
西班牙文期刊《新生命》于4月17日在网站上公布了教宗的一篇省思文章。在这篇文章中,教宗把耶稣的复活套用于当前危机。(梵蒂冈新闻网)「平安」是复活主耶稣说的第一个词。
如果可能的话,我们会给每个团体保留一个小圣堂,或者建议他们参与固定的礼仪,因为除了葡萄牙文弥撒之外,我们还有固定的意大利文、英文和西班牙文弥撒。
为体现教会的大公精神,今天的读经和福音分别用英文、西班牙文、意大利文、拉丁和斯拉夫文诵读,祷词则用中文和英文等诵读。当教宗接受了“羊毛披肩”,并戴上“渔人戒指”后,广场上参礼的神长教友报以热烈的掌声。
这位加布遣会士在信友间推动静默祈祷已有10年之久,相关课程甚至已翻译成西班牙文,推广到拉丁美洲。他格外看重「静默对基督徒灵修的附加价值」,并察觉到教会此刻「在这个层面有所匮乏」。
该杂志由若望保禄二世基金会出版发行,有英文、西班牙文、法文和意大利文多语言版本。这份青年日杂志陪伴每一届的世青节,以各种图像和简短而深入的文章记录了活动的点点滴滴。
此外,圣座展馆的出口处也提供了四个语言版本的《愿祢受赞颂》通谕供参观者自行取阅,包括意大利文、西班牙文、英文和法文,参观者可以为印刷成本自由奉献。这道通谕广受欢迎,圣座展馆目前已经分发了2千份。