在历史部分,文件展示了教会如何从一开始(确切地说,是从玛2:13-15中流亡的圣家家开始)就陪伴着移民和流亡者的旅程。
,是历史和文明的理想所汇聚的焦点」(1)。
虽然很多学者乐于使用“西学”一词,但是,由于“西学”的概念在汉语语境中有多次历史变化,就明末清初这一时段而言,笔者更倾向使用“天学”。
尽管保罗二世事后表示不反对和中国政府开诚布公地讨论殖民主义时代问题,但还是深深触动了中国人对于殖民时期历史的伤痛记忆。
在他们身上,天主更强大,对人类救赎主和历史之主的耶稣基督的信德更强大;在他们身上,耶稣五伤所展示的天主慈悲也更强大,圣母母爱的关怀也更强大。
基督信徒在阿拉伯世界走过的历史行程说明,虽然他们牢固地根植于本身文化,却向其它文化持开放态度。可见,扎根和开放是他们信仰历程中的两个特征。
目前,大部分堂区都成立了或大或小的唱经班;大多新建的教堂也都专门设置了唱经楼,基本告别由一两个教友拿着话筒,在弥撒中带领全堂教友唱歌的历史。很多堂区也从手持话筒,换成了更适合唱经班的合唱话筒。
在人类历史社会的长期活动中,人类借着语言和符号来互相沟通,并且进一步在其中寻找着真谛。当伟大的天主向渺小的人召叫、启示他自己时,他必须利用人类文化的概念来昭示人,否则我们便无法领悟。
这里的教会也如春天般蓬勃发展、蒸蒸日上、年轻而有活力,由于各种历史原因(见第七期“信德”)他们还没有正式的教区,神父、修女分别来自山西、河北、广州、北京等地方,教友们几乎都是从四面八方来深圳做生意、打工的
《中国天主教》的前身是1964年的《信鸽》,有着40多年的历史,1980年副刊更名为《中国天主教》,并在1997年被期刊协会评为社科类核心期刊,得到了社会的肯定,在国内外拥有一定的读者。