她的一番话也代表着60名学员的共同心声。7月12日—18日,参加本次赴川心理辅导培训班的60名学员,每天要进行9个小时的强化学习和团队训练。
疫情当头,现场参礼的信友屈指可数,礼仪经文和祷词不以各地天主子民的母语诵读,而是维持传统上的拉丁文与希腊文的对经和福音,并使用现场参礼者熟悉的意大利语。
我们也谈到东欧和西欧之间的关系,以及西方教会和东方教会、乃至与东正教的关系。我更谈到欧洲联盟的问题和教会如何能够对欧盟有所贡献,特别是如何支持那些对欧盟很重要的价值。
属于韩国宗教与和平机构的这个代表团,成员包括天主教徒、基督教徒、佛教徒、孔教徒,他们在平壤与朝鲜政府的宗教委员会成员会晤,对朝鲜半岛的统一交换意见。
她们分享对天主教会改革的关注,以请愿书的方式提出她们对大公会议的期望寄发到罗马;她们给主教提出建议,负责接待和联络的工作。在大公会议结束时,这廿三位妇女旁听与会者认为,她们自己是大会取得成果的推动者。
信德网据亚洲新闻讯宗座国际圣母学院为纪念路德圣母显现一百五十周年,于九月四号至八号在路德召开了国际圣母大会,主题是历史、信仰与神学之间的童贞显现。
关于弥撒经书版本、弥撒中投影的使用及读经后结束语问(宋保新神父,河南安阳教区):弥撒感恩祭典的读经与教友使用的圣经版本不统一,如果用一个单张代替读经本,让人感觉不尊重。
不过,教宗强调:「当我们专注于教会服务时,或者当我们只注意事物、功能、架构,而忘记了以基督为中心,甚或没有腾空时间与祂在祈祷中交谈,那么我们很有可能只为自己服务,而不是为天主及贫穷的人服务。
天主教国际女修会总会长联合会向该会的成员发出呼吁,将3月22日定为“世界团结与祈祷日”,向那些遭受新冠病毒磨难的人表达关怀之情。
我们只有以教会2000年的传统来理解与诠释梵二文献,才不至于主观地理解这些文献,从而宣称梵二后产生了一个与传统断绝的教会,或者与传统分道扬镳的教义。