他尤其向与会青年致谢说:「亲爱的年轻人,你们使克拉科夫充满了你们富有感染力的信仰热忱。圣若望保禄二世在天上欣喜万分,他必将助佑你们在各地传播福音的喜乐。」
我仍记得我奶奶方济各•文致和的大姐眼中的泪水,让她想起她那在中国殉难的亲爱的兄弟。她告诉我们,小孩对日本军队对中国人民的残酷,残酷,对于还是孩子的我们是难以想像的。
亲爱的朋友们,从这无尽的张力朝向正义与真相,这要求我们诚恳地寻求正义,超越法律主义,因为它很容易退化成没有内涵和真实价值的形式主义。
亲爱的朋友们:在我几天后去爱尔兰访问、出席世界家庭大会之前,我要向爱尔兰全国人民寄送热忱的致意:想到重返爱尔兰,令我兴奋不已!。
这封用孟加拉国国语写的信说:「亲爱的年轻人,我邀请你为世界主教会议祈祷。」该封信以孟加拉国国语写,在社交媒体上传播,并得到了公众的积极响应。」
教宗在文告中的头一句话便展现出对青年的邀请,写道:「亲爱的年轻人,我愿意和你们一起反思耶稣交给我们的使命。」教宗向青年阐明,每个生命都是一个传教使命、一个圣召。
接著,教宗问候了「班吉儿科医院亲爱的朋友们」,鼓励众人「在爱德的鞭策下医治病童,始终心怀『福音中慈善的撒玛黎雅人』」。
丢勒便悄悄地靠近门缝,但奈斯丁全神贯注、双手合什、满面泪痕、颤抖着双唇,正在恳切地祈祷:“亲爱的主啊,求你赐福给丢勒,使他早日学业有成,赐给他梦寐以求的艺术天赋,阿门。”
我向你们,亲爱的兄弟姐妹们以及所有伤员和你们遭遇严峻考验的亲人们颁赠给你们带去安慰的宗座遐福。
委内瑞拉移民(梵蒂冈新闻网)教宗方济各7月14日主日在三钟经祈祷活动结束之际,为委内瑞拉发出强烈呼吁,说:「我渴望再次表达我对亲爱的委内瑞拉人民的关怀,持续不断的危机令他们格外饱受煎熬。