这些家属们无法接受孩子的惨遭不幸,他们被悲伤笼罩。但在周五的为亡者追思的聚会中,他们还是回忆了孩子们带给他们的快乐的回忆。一位母亲说:我被杀的女儿这几天是多么的兴奋啊,因为她要在圣诞盛会上装扮天使。
萨米尔表示:令人不幸的是武装伊斯兰原教旨主义的增长加剧了这种情况。基督教会从伊拉克离开后,也面临在叙利亚消失的危险。我们基督徒人数在圣地所占的比例已经很小,并继续减小。
这一刻,美国人民仍然十分震惊,他们的团结意识也不断扩大,正是这团结意识将不幸的灾难目击者紧密连结在一起。
一欢呼之火(圣枝主日)你这不幸的生于欢呼的人注定要被欢呼焚毁被它撕裂就像棕榈最终的燃烧外氅最终的破碎看吧只有那长耳又沉默的坐骑能辨别出雷响的欢呼是逃亡与鸟飞兽散的火信啊即使那遥远的混沌中的泪泉枯竭时你亦不能熄灭这熊熊的烧焦雏鹰翅膀的欢呼之火二麦粒之使命
由于工作的缘故,常能看到一封封浸满辛酸泪水的求援信件———家庭遭创,亲朋罹难,个人不幸,许多人被各种灾难重重包围着,生活感到窒息。许多人由此发出挣扎的呼喊:已无法承受生活之重!
无论前面的路,会有几多坎坷,几多不幸;无论肩负传教的使命多么沉重,也无论将要穿越沼泽荒漠,还是要步入高山险滩……你都要勇敢地去迎接,去克服。
她们5月出发,第二年9月才到,途中有一位修女已不幸病逝。四位多病的修女在临时改建的修道院辛苦地工作,赢得了主教的嘉许。
在我最小的妹妹6岁时,母亲不幸去世,父亲当时的艰辛可想而知。父亲为了维持生计,常年累月起早贪黑,辛勤劳作,几乎没睡过完整觉,没吃过一顿饱饭,但他从来不叫苦叫累。
教宗表示,行将结束的这一年不幸留地下了战争和恐怖主义日益增多的印记。然而,也有值得庆幸的,这种局势正在日趋成熟的良知中激起一种精神和道义上的非暴力效应。
在美洲遇害的牧灵工作者人数,不幸地连续七年高居首位:2015年共有8人身亡,包括7名司铎和1名修女。列居次位的非洲有5名遇害者,其中有3名司铎、1名修女和1名平信徒。