基督“并不遥远,祂与我们同在:仍在教导祂的门徒们,转变他们的心,就如当初伯多禄、保禄和玛利亚玛达肋纳所经历的那样。
教宗指出,我们在《圣经》内的祈祷中看到个人和子民,以及我们人类的经历交织在一起,其中有获得释放、被流放和流亡,以及如同玛利亚与表姐依撒伯尔相遇时,唱出《赞主曲》的喜悦。
痛苦和死亡──是每个人会经历的,身为「人类存在」的事实──再不构成人性尊严的最终尺度。关于在医学上、照顾病人的重要性、以及我们对弱势社群之社会责任等方面,有些挑战正影响我们对之作出深入思考。
吉林省天主教神哲学院教师牛稚雄神父演讲的题目是《天主教语境中πνεῦμα的中译:以格林多前书为例》,以其个人的圣经翻译经历为基础,论述了天主教语境中πνεῦμα一词的中译情况。
迦拉达人的经历在各个时代都会遇到,因此,保禄宗徒的话语对今天的我们也有益处,我们必须懂得摆脱“善意的迷宫”。教宗最后总结道:“懂得分辨极为重要。
教宗在此提起一位枢机的经历。他说,有两个刚被祝圣的神父到枢机那里,要求让他们学习拉丁文,以便更好地举行弥撒。枢机“幽默地”劝他们先学西班牙文,然后学习越南语,要顾及在教区内的信友状况。
因此,任何治疗方法都离不开聆听患者及其经历、焦虑和恐惧的环节」。要是治不好病,也能给予安慰。为此,教宗呼吁推动医护人员聆听与互动的培训进程。教宗也关注基督徒团体在世界各地开设的照护中心。
他们反而因“能看到和宣讲他们这一代人的经历”而受到感动和慰藉,因为“他们这一代人没有错过时机或荒废掉”。这当是年长者在子孙谈到他们时的感觉。一个开明的长者在辞别生命时,会将生命交给新的世代。
但这些经历也很重要,它让我可以接触到其他处于类似情况的年轻人,使我比常人更能理解和知道如何帮助他们,”他说。最终,他搬到马瑙斯继续深造,并与母亲和兄弟姐妹一起生活。
“就像树木一样:如果不经历寒冬和风雨,就不能开花结果。因此,对我们来说,我们身处的时代就是严冬。只有通过许多苦难和试炼,最终,我们才能成为天国的继承人”(Teodora2)。