当一个青少年感觉不到被爱时,他有可能转向暴力。不存在绝对的坏人,只存在不幸福的人。而爱恰好是不幸福的解药,那是眼神的交会。在我们和天主之间,是祂首先爱了我们,最先注视了我们。天主首先爱了我们。
那是赞颂的祈祷,妳们借以为全人类和受造界发声;那是感恩的祈祷,为上主持续施予的无数恩惠而感谢;那是求恩的祈祷,为我们当代的男女,尤其是穷人的痛苦与焦虑而恳求;那是转求的祈祷,为所有忍受不义、战争和暴力,
他们应晓得将这死亡与许多其他暴力的受害者结合在一起,这些人被弃于冷漠中,连姓名也没留下。
教宗首先提到移民的痛苦,他们在自己本国处于贫穷、暴力和蛮横的环境,而在接纳他们的国家又受到恐惧和偏见的待遇。还有许多基督徒蒙受迫害,但他们继续勇敢地面对死亡,绝不背叛基督。
教宗然后想到中东,因为委员会的众多成员都来自中东,那里的教会受到战争、暴力和迫害的严重考验。
祂在世上建立王国并非依靠暴力:祂的推广风格是温柔的(参:玛十三24-30)。教宗方济各3月6日在圣伯多禄广场主持公开接见活动时如此表示。教宗继续以《天主经》为题的要理讲授,当天讲解了愿祢的国来临。
信德网据天亚社讯随着泰国境内暴力冲突加剧,一间天主教中心近日举办一个项目,帮助年轻人正确面对及解决冲突。
他的榜样见证了“基督的爱比暴力和仇恨更强大”。教宗在2006年12月26日的三钟经讲话中,请洗者若翰为“所有追随他的人”转祷,让天国的正义引导世界。
对于这个话题,来自韩国的一位学者表示,1880年基督教以暴力的方式进入了韩国,当时的传教士不顾当地的儒家传统,禁止信徒向祖先磕头,并且摧毁了佛像。
教宗具体地指出那些最小的弟兄姐妹就是:在沙漠中被遗弃和遭蒙骗将要死去的人们、在拘留所遭受折磨侵犯和暴力的人们、面对无情大海的弟兄姐妹、还有那些长期滞留在难民营而不能被称为短期居民的人们。