托尔涅利于1964年3月19日出生在威尼斯,在帕多瓦大学取得希腊语文历史学位后,曾先后在意大利《三十日》月刊、《日报》、《新闻报》供职,并协调《梵蒂冈内部通讯》的网站工作。托尔涅利已婚,育有三名儿女。
布朗的初衷可能是为了重新诠释基督教的“家史”,尤其是揭露天主教“压迫”女性,“欺瞒”耶稣个人生活的历史“真相”等目的,本意是源于历史而高于历史。
在弥撒开始时,主祭的汤汉枢机以中文和意大利文欢迎了合唱团。他在讲道中说,合唱团来自古老的罗马教会,他们把天主赐予唱圣歌的恩宠与大家分享,同时他们也很高兴看到香港这年青和有活力的教会。
用多种语言留下的数以千计的评论都很积极,其中包括意大利语和中文。头两天访问网页的次数以每小时超过一千次的节奏递增,公布的所有单独视频,每个都有5万多次进入,最多的超过11万3千次。
培育阶段期间,三位越南修女先学习中文及广东话,然后被派遣参与不同的宗徒工作。丁修女及蔡修女被派到圣保禄医院服务,而余修女及阮修女则在圣保禄学校(小学部)从事教育工作。
他学习中文及泰雅语传教,一生心血奉献复兴乡原住民,曾获桃园县第一届奉献奖,复兴乡有如他第二故乡。
获颁纪念奖章的部门有:成立80周年的立陶宛语和葡萄牙语部门;走过70年的白俄罗斯语、中文、非洲英语、非洲法语和音乐部门。刚满40周年的越南语部门也得到了表扬。
神一班赵若望修士用藏族胡琴伴奏为大家演唱了一首《路德圣母歌》,他身着藏族服装,用藏文和中文演唱,通过他的歌声让大家了解少数民族的文化和风俗,非常接地气。
原文来源:Aleteia翻译:信德网(中文译文由信德网首发,转载请注明文章出处及译者)
由于我们上海徐汇大堂时常有外国教友来参与弥撒,所以在中文弥撒中,要经常穿插几首传统的拉丁圣歌,在平时的主日上,有小天使唱经班唱经,外国教友特别多,尤其是一到圣诞节,一曲拉丁圣歌《阿代斯旦》的嘹亮歌声,真是感人至深