目前,该书提供法文、英文、德文、意大利文、葡萄牙文和西班牙文六种语文版本,还未有中文版。 该本虚拟图书一开首是教宗向信众的呼吁,不要做悲伤的男人和女人,因为「做基督徒永远不会悲伤」。
此外,还曾负责《天主教教理》中文版的编辑及校对工作。属于鲍思高慈幼会中华省(中国大陆、香港、澳门、台湾)。
于1968年《思高圣经合订本》正式出版发行,随后中文版《圣经》很快成为华语地区天主教最广泛的采用版本。圣热罗尼莫说:不认识《圣经》就是不认识基督。
1993年,创作完成中文弥撒曲《圣三弥撒》,同年,与王年岗神父合作译配了中文版《古诺弥撒》。
最近,网络设计师PaoloPadrini神父和DimitriGiani先生已经用iPhone制作了外文版的“i日课”(iBreviary),但愿中文版i日课在华人教会中早日面世。
一九八八年考获罗马宗座慈幼大学神学博士学位-先后担任慈幼会多个要职,包括:中华省会长、多届全会代表大会的会省代表,二零零二年代表大会的协调人等-香港教区圣神修院神哲学院教授-曾出版多部著作,并负责《天主教教理》中文版的编辑及校对工作
经过两三年的努力及试运营服务,(包括阳历、阴历、教会节庆及纪念日的)教会「万年历」中文版功能日渐完善。
他多谢古晋总教区已退休的钟万庭总主教为中文版提供协助。他又感谢撰写教案样本及在学校试教的教理导师。
同时,这位神职人员还表示,“我希望这次能够同时发表中文版的教宗信。因为,这样就可以完全避免别有用心的人为了达到个人目的,而擅自随心所欲地歪曲和篡改教宗的讲话。
此后不久,布拉戈维申斯克(海兰泡)就发行了中文版的《东正教会圣教要理问答•祈祷经文》等一批中文传教图书。