“桥桥”与他用英语交谈,他高兴地握着我们的手说了很多,最后又说“我周日要请你们吃饭”。我们很兴奋,竟有这样的款待!我们多么盼望周日快点儿来。
张主教具有很强的语言天赋,通过修院和社会学校学习,精通法语、拉丁语、俄语和日语,通过自学,通晓英语。自1953年至1982年先后在长春市、大连市多所学校教授拉丁语、俄语、英语和法语。
怀特海夫妇俩不仅详细修改了每一页的英语,时不时指点英语写作的要点,而且还就内容给出很多有洞见的建议和评论。最终他们的校改工作就成为了我们相互学术交流的平台,也成为了对我研修神学最大的鼓励。
接到落榜通知的第四天,张小鸥就带女儿一起来到北京新东方,让女儿突击学习雅思英语,因为要想到新加坡上学,雅思英语至少要考到5分方可。从4月2日到7月12日,胡励勉在北京度过了魔鬼训练般的三个半月。
为了保存一点自己的尊严,在我们到达之前,父亲教了我一些适用的英语词句。我还记得他给我说的其中一个告诫:如果有人问你会不会说英语,你应该回答:‘只会几个字。
合作中,我被杨老师应用自如的英语能力所折服,记得当时他根本无需用草稿纸,直接用打字机将文稿一气呵成。从此以后,我便与杨老师成了忘年的朋友。他不仅是我的朋友,更是我的师长。
教宗照着一份事先拟好的讲稿用英语宣读了内容。由于教宗声音低弱、断断续续,因此,他宣读的讲稿内容听起来不是很清楚,但仔细倾听还是可以辨清的,原来教宗在很不客气地训斥布什。
我的英语因此而受益匪浅,但他的中文水平还是不敢恭维,特别是发音。曾有一次他用中文把我介绍给一些中国学生,他说:“这是我的朋友,他是乡下人。”
因为我的英语基础不太好,再加上这学期的课有点多,生活的节奏就变得越来越快,从来不曾有时间去品尝饭菜的味道是什么了,而今天一样的饭菜却感到别有一番风味!
「我们的目标为华人观众制作更多这样的节目,并向他们介绍《盐与光》英语节目。全球华人教友对高质素的天主教电视节目有很大需求。」