基督徒团体在圣经前祈祷意大利主教团根据教宗方济各最近颁布的《天主圣神》和《古老的职务》两道手谕的精神,拟定一份说明文件,对该国拉丁礼教会内读经员、辅祭员和要理传教员职务的设立拟出具体的准则。
主教们说:“在祭台上受举扬的韩国信徒们在世界上有最古老传统和宗教的怀抱中种下了信德的种子。”主教们又说:“他们的鲜血为教会的成长作出了贡献。”
传说中耶稣诞生地伯利恒,参加祈祷和庆祝活动台北101大楼及圣诞树(AFP)香港的高楼大厦都装上了圣诞灯装饰一群歌手在马来西亚吉隆坡一所教堂唱圣诞颂[page]伊朗首都德黑兰,街头的璧画(AFP)约旦其中一所最古老的教堂举行子夜弥撒在印度新德里
礼仪是教友所必要的,至于礼节由教会规定的,比如在我国可用中文弥撒举祭,各国可用当地语言举祭,但不论用哪国语言都是弥撒礼仪。礼仪与礼节的目的是实现天主在我们身上的救恩运作。
圣座新闻室9月29日公布了这一消息,并指出人工智能系统的发展使得通过和使用机器沟通变得越来越自然,“以至于越来越难区分何者来自人的思维,何者出于机器的计算;何者为机器生产的语言,何者为人创造的语言”。
藉着五旬节效用,教会成为说各种语言的团体,并且处处可见。教宗说:今天可用各种语言阅读天主圣言,众人都可用自己的语言阅读福音。
为了不给主丢颜面,我立即坦白承认错误:“李经理说的对,是我的错,的确这样的玩笑我是不能开的,因为耶稣让人语言文明,语言是心灵的窗户。”后来我才知道,这是他们开我玩笑的一个圈套。
“DEUS”汉译遭遇考天主教昆明教区陈开华神父天主教东传最直接碰到的问题即是在西方人们习之成俗的信仰语言如何成够转化成为被接受一方能明了理解的语言,如何将圣言转化为“人言”,传教士们费尽了心力,这其间牵涉的是语言在传译
另外,中国社科院语言研究所词典编辑室,在内部发行《现代汉语词典》试用本的基础上,几经修订的《现代汉语词典》增补本中,将“傅2”(fu)字,在不改变读音的情况下,新增字义:②涂抹;搽:~粉。
从陈弟兄处得知附近有两座保存完好的古老的百年中式老教堂后,机敏的班长吴陈辉弟兄当场决定改变行程,与当地神父联系好后,大家放弃游山玩水,转而奔赴溪填和溪东教堂。在溪东教堂,学员们受到了郭神父的欢迎。