他在席间提到中文《圣经》的人名地名等的翻译名称问题,希望华语天主教会能一致而正确。
摘自2003年9月8日《天主教第七届世界华语圣经研讨会》(全文完)
(依55:10-11)摘自2003年9月8日《天主教第七届世界华语圣经研讨会》
教宗在降福罗马居民和全世界的人后,用包括华语的65种语言向大家祝贺圣诞快乐。
大家一路上读圣经,唱圣歌,欢声笑语不断。一位参加了朝圣的教友对“信德”介绍说:此次朝圣,我们一共去了12个堂口,都受到当地神父、修女、教友的热烈欢迎和接待。
呼市东堂歌咏团及乐队成员,每周三、周六来教堂学习圣歌、吹奏圣乐,好能在主日全心侍奉天主。乐队成员居住分散,大部分以打工为生。但是,每到周六早晨及晚上大家都准时出现在教堂,风雨无阻。
天音歌咏团以50多人的集体合唱《无玷童贞》拉开了音乐会的序幕,他们在第一组歌曲中,深情演绎了《主,你读我心》、《将你的重担交托》及由已故温州教区前主教林锡黎作词的《团结友爱歌》和马革顺教授创作的《报福音的人脚踪佳美
雏形是当年的临时唱经班,当时为了适应新礼仪要求,临时组织十几个有音乐素质、有唱圣歌热情的教友组成唱经班,学习圣歌,配合弥撒礼仪颂唱,起到了很好的作用。
作品有意大利和欧洲的绘画,还有雕塑和挂毯,都与最后晚餐有关,这些展品都属于15世纪至19世纪期间的创作,呈现的主题有两个明显的时刻:建立圣体圣事和宗徒领圣餐。
性情温和的拉斐尔创作的圣母,颇具人情味和亲切感,在画中和谐流畅的人物关系中,我们看到了对人性的颂扬,需要通过对神情的修复来完成。摘自2000年12月8日《文汇报》作者:张抗抗傅铎/荐