即使教会生活在艰困甚至受迫害中,仍然以耶稣的福音和殉道者的血渗入社会和公共体制机构内。
如果我们成为理性的基督徒、社交的基督徒、仅仅行善的基督徒,我们将永远不会有殉道者。
100年来,无数的殉道者为捍卫真理,抛头颅,洒热血,高呼天主的名慷慨就义,用鲜血捍卫了信仰,见证了天主的圣爱;100年来,我们经历了风雨,遭受了摧残,虽然遍体鳞伤,但我们在圣神的引导下坚强地走过来了,我们持守了信仰的种子
这位圣女是一千七百多年前的罗马殉道者,在第三世纪中叶,罗马皇帝德乔迫害教会,当时有不少教友背教,但是童贞少女依搦斯因为坚守自己的信仰,不愿背弃基督,终至舍生殉道,年方十二岁。
他明知自己将成为殉道者,却仍然那么平静、坦然,摊开的双臂似在表示:无非如此,一切都在预料中!他面露悲悯之情,仍在关心着人间的苦难。他的崇高、理想之美与茹达斯的卑劣形成鲜明对照。使主题格外突出。
诵念三钟经後,教宗提到前一天9月23日在美国俄克拉何马(Oklahoma)市被册封为真福的殉道者,斯坦利‧方济各‧罗瑟(StanleyFrancisRother)神父。
梵蒂冈新闻办公室今天宣布,教宗方济各已经授权颁布关于他们殉道者的法令。
在向圣母祈祷后,教宗把他的思想「转向心爱的和殉道者的叙利亚,那里战事加剧,特别是在东部古塔(Ghouta)。」
有一位枢机向教宗谈及这种情况,称之为「福传的殉道者」。教宗表明,「福传手册」的作用并不大。我们需要的是「亲近」人群,走近「察看所发生的事」,然后从「个别处境」着手,而非从「理论」切入。
教宗首先称他们为殉道者的儿女,指出立陶宛的上一代为了捍卫他们的公民与宗教自由,遭受了暴力与磨难。面对在场的年迈司铎和男女会士,教宗对他们说:「你们有许多可以告诉我们、教导我们的经历。」