我们没有和平、安全和工作的机会。 问:为什么伊拉克的政策不能支持基督徒留在本地,或是保护少数民族的措施过于薄弱? 答:他们给我们很多美好的承诺,但实现的却很少。
他又向这些受苦的人作出保证,他会继续“以热诚和祈祷,与他们紧密地一起”,尤其是对所有受伤及丧失栖身之所的人士。他邀请听众一起颂唱《天主经》,为所有受灾者祈祷。
靠种种手段得到自己想得到的东西,只想聚集不愿舍弃,在工作中多次为罪恶打开大门,使道德与和善沦丧;有的人选择了美满婚姻,在生活中却忘记了天主忘记了感恩,有很多家庭因无法找寻昔日的浪漫,加上生活的琐碎,在不久的将来造成破裂,使人为之赶上与无奈
梵蒂冈电台特约记者马斯特罗利利(PaoloMastrolilli)於教宗抵达当天独家专访美国国务卿克里(JohnKerry),请他谈谈美国与圣座在促进和平、消弭不公方面的共同举措。
一方面,这与当前把他人视为多余的、麻烦事和障碍的大趋势截然相反,是逆流而上的作为;另一方面,我们处於一个动荡不安的时代,国家和平与民族安全面临着威胁。
求你感化那些涂炭生灵的极端分子,使之早日迷途知返。也愿我们在你内,携手建树正义与和平,勇敢面对邪恶与不义。以上所求,是因我们的主耶稣基督之名,阿们!
教宗勉励他们做行善的主角,不要认为自己不作恶就可心安理得了,因为若每个人原可行善却未行之,那他就有过错了。教宗指出,我们在圣洗圣事中作出两项承诺,即弃绝恶而归向善。
圣保禄如此答说,无论是死亡,是生活,是现存的或将来的事物,或其他任何受造之物,都不能使我们与天主的爱相隔绝。贝丘枢机表示,这正是新殉道真福在天主教会遭受迫害时期所带来的胜利。
教宗方济各探访原住民(梵蒂冈新闻网)联合国宣布2019年为土著语言国际年,因为语言对于人权保护、和平建设和可持续发展,至关重要,能确保文化多样性和文化对话。
比起美艳、年轻的戴安娜的香消玉殒,矮小、丑陋、苍老得多的德肋撒之溘然长逝,其新闻价值自然不可同日而语。然而那些日子,世界上无数的贫穷百姓却在哭泣。他们是哪些人?