几百年来,赛尔维亚人始终记得他们如何被伊斯兰教徒所击败,对他们来说,这是奇耻大辱,也因此绝不能让科索夫独立。
前一天,摩洛哥驻联合国教科文组织大使本纳尼女士重点谈到全球化的背景有利于今天的这次聚会,可是她的疑问是如何同不那么现代化的环境进行交谈,更不必提与极端分子交谈了。
他们看到你们和司铎的圣德、友爱及和谐榜样,这个榜样向他们的心说话,告诉他们如何活出爱的新诫命。教宗因此强调了主教对修会会士的义务,这个义务尤其通过与修会长上的合作而体现出来。
天主不问你生前拥有几座房子、几部车子、多高位子、多少票子、几个孩子,但却要问你如何善用脑子和法子,帮助聋子、瞎子、瘸子、跛子,究竟结了多少美好的果子?
教宗提到1986年在亚西细举行的各大宗教会晤同这几天在慕尼黑的会议一样,都提供机会,在这些机会中各宗教领导人扪心自问如何成为共同生活的力量。
购书者说,这些神圣的章节「有助于给予我们一个答案,如何面对十年来最严重的悲剧。」事实上,他们的出版社也是幸存者,这些卖书得来的钱,也使书本更有价值。
国际明爱秘书长弥额尔·罗伊(MichelRoy)及分会会员上月在首尔举行会议,商讨如何协助被政治孤立的朝鲜面对危机。
我们致力为基督的门徒达致完全共融,将使我们深深了解到,我们如何因他的胜利、他的复活力量而转化。
他指出,他的报告将会是「基于事实」,分享「我们在亚洲一些经验,尤其我在菲律宾的经验,教会如何面对整个问题」。 他承认,亚洲与西方有文化差异,令侵犯及关爱的界线模糊。
问:在这新的环境下,您觉得如何呢? 答:我认为我只是一个「楔子」与其它的楔子共同组成更大的事物。在圣座修会部有我的工作,服务和我必须做出的见证。