我从泥土中来,是匠人的双手把我制造成瓦器——软弱、粗糙、卑陋,毫无魅力。日光下,总担心,风吹雨击。我知道,自己只是一个卑陋的瓦器。只有经历火的洗礼,我才会变得坚
以色列希伯莱语天主教团体负责人诺伊豪斯神父宣布:「『认识基督』是第一册希伯莱语儿童天主教要理的标题,将于几天后将临期间在耶路撒冷正式面世。」。
11月14日,印度加尔各答沙勿略出版社在加尔各答耶稣会传播中心举办新闻发布会,正式推出了孟加拉语的新版圣经。
在罗马宗座安多尼大学获得哲学-神学学位后,皮扎巴拉神父又在耶路撒冷方济各圣经学院完成研究课程,取得圣经神学硕士学位,随后在耶路撒冷希伯来大学取得硕士学位。
坦内尔神父的《新天主教会简史》乌尔都语版正式出版发行。此前,这部作品已经被翻译成五种文字出版。现在,巴基斯坦籍献主会士古尔尚?巴卡特神父在澳大利亚籍高隆邦会会士罗伯特?
展览的手抄本中,有阿拉伯文、希腊文、希伯来、亚美尼亚和古叙利亚语文稿。更令人惊奇的是,还有一些用希伯来字母写的阿拉伯文手抄本样本和很多以亚美尼亚字母写的土耳其语手抄本。
网络图片 如果我已经是司铎,我就会全心地去学习希伯来语和希腊语,为了能够认识天主的思想:就是祂屈尊就卑,以我们人的语言所表达出来的。
(摘录《罗兰小语》)
圣雅各伯事工组织聚合了以色列国内操希伯来语的犹太裔天主教徒。
在毗邻东帝汶的一个印度尼西亚教区,天主教和基督教徒有了以当地语言———德顿语出版的《马尔谷福音》,这一语言在两国边境地区共通。