他说这位以圣经为自己生活中心的教父,把圣经从希伯莱文和希腊文翻译成拉丁文,成为西方拉丁教会的官方本圣经。除了翻译圣经外,圣人还努力按照圣经生活,并写了许多有关的着作。
年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,任何当地(中国)神职人员并准许翻译《圣经》,即以中文文言体裁翻译圣经(中国神父可以不用拉丁文而用中文举行圣祭念日课
我从小就喜欢额我略圣歌,第一次接触到这种音乐,是我高中的时代(五十年前),当时的天主教会十分保守,弥撒中全部是拉丁文,唱的圣歌也多半是额我略圣歌,只是我并不知道这个专有名词,只觉得这种圣歌真是好听。
年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中国文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,并准许以中文文言体裁翻译《圣经》,即(中国神父可以不用拉丁文而用中文举行圣祭念日课
归向这个词是从拉丁文动词Convertere直译过来的,意思就是回转。人的一生当中,有若干很重要的回转。我们必须从自己转向他人。基督徒的生活不可以是自私的,不可以是以自我为中心的。
9点半,上海教区金主教主持弥撒,光启社带来了神圣的拉丁文弥撒曲,配合着庄严的管风琴声,让朝圣的教友们震撼非凡。
澳门教区档案文献保存于主教府,由教区秘书长及职员合力管理,十六至十九世纪的部份主要以葡文、拉丁文、意大利文等写成,部份更是教廷和传教区的文件。
钱币上的拉丁文“EtviditDeusquodessetbonum”(天主认为样样都好,《创世记》第一章)则体现了天主对祂创造工程的赞叹,而我们也蒙召接受祂原始创造的多样性。
圣座促进新福传委员会在2月22日发布的规则,要求参赛作品“简单直观;独特、原创及从未公开发表”,适合打印在尺寸大小不一的物件上,用众多网站和社交媒体的数字格式;适合以彩色和黑白图片呈现;容易识别并有独到之处;适用于拉丁文
座无虚席的保禄六世大厅[page]精彩的音乐会演出由一百五十名成员组成的大型乐团表演了拉丁文弥撒曲,乐曲或高亢激昂似洪涛巨浪奔腾滚滚、或轻柔婉转像绵绵细语不绝如缕。