读经:宗五27-32,40-41、默五11-14、福音:若廿一1-19在今天福音十分具象征性的故事里,我们看到复活的主指导教会,把各民族,各语言的人都引进教会的令人鼓舞的美景。
虽然在奥运圣火传递途中发生了本不该发生的强抢祥云火炬的行为,但奥运圣火一如一条和平的纽带已将不同肤色、语言、民族、国家和信仰的世界各国人民紧紧连接了在一起。
我想起身再去买一包,却看到她失望地流下了眼泪,我十分心急,就想办法用简单的英文告诉她我没有忘记她,但因为语言上的障碍使得她难过地放声大哭。
“我们看到了教会的真正实在,教会是基督的妙身,是一个生活在爱中的团体,容纳每一个民族、国家、语言,在任何时间,任何地方,连结在一起,出生于对复活主基督的信仰之内。
正如有一篇文章所说的,“教会一向以礼仪表达信仰,一旦离开礼仪,大部分的人却不知道要如何述说;不是我们没有信仰经验,而是因为我们的信仰经验很难仅以语言传递。”
语言,在这里已经不再是障碍,肤色和国籍也不再是鸿沟。 宣武门天主堂本堂神父韩文生告诉记者,每到主日,南堂就会开设英文弥撒,为国际友人、也为很多懂外语的中国教徒做弥撒。
梵蒂冈电台台长隆巴尔迪神父说,此书让人们更好地认识教宗是谁,在教宗对记者合共长达六小时的访谈中,教宗谈到了许多乐为人道的课题,他语言浅白直率,有时甚至令人感到诧异。
虽然读经员用不同的语言在宣读圣言,但我们用心灵的眼睛,心灵的耳朵,在圣神的感动中,好像能明白此时此刻的含义何在。不是都懂,但是仿佛懂得每个环节的含义何在。也许包括教宗在此时此刻,缓慢的讲道内容。
其作品问世之后,汉学研究得到极大关注,孔子著作也随之被翻译成其他几个主要欧洲语言。孔子思想及学说在欧洲的传播应归功于殷铎泽神父。
她说:“我继续学习历史,并专注于北欧的历史,通过我父母的一位大学朋友,当时他是瑞典的天主教主教,我来到瓦斯泰纳学习语言。我在这里遇到一些年轻的天主教徒,他们以令人信服和审慎的态度向我分享他们的信仰。