您为教会翻译了廿多种中外书籍,如:《爱的呼声》、《圣母小故事》、《圣龛中的呼声》、《退思恳言》以及《小牧童》等等,出版了许多脍炙人口,通俗易懂的圣书。2003年上海光启社出版了《姚景星神父译作集》。
日前他在意大利出版了一本新书,题名为《监狱日记》。佩尔枢机表示,“我将自己的苦难与耶稣的相连结,这对我助益良多。我始终相信,发生在我身上的这一切,后面有天主上智的安排”。
、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔
近年来,中国教会的图书出版量愈来愈大,国内几家出版社出版的圣书基本上都定购收藏。同时,也适量地收藏一部分社会出版社出版的有关社会、人文、哲学和宗教等的图书。
1595年,利玛窦在南昌出版了自己的第一部中文著作《交友录》。1596年他翻译、编撰了短作《西国记法》,将他的西式记忆法介绍给兴趣浓厚的中国人。
他表示,教会若走在朝向天主和兄弟的双轨道上,她就是真教会,否则就成了民间协会。坎波加约是阿根廷北部城市,当地民众物质匮乏,信仰却很虔诚。
若望二十三世教宗团体是一个平信徒协会,1968年由意大利里米尼教区的奧勒斯特神父创立。许多青年在他的鼓舞下成为团体一员,致力于为残疾人、边缘人士、受排斥和被遗忘的人服务。
面对这令人担忧的情况,有必要发起全民总动员,将人民、机构、私人和各民间协会的力量集合起来。应当立即采取具体的行动,以增加新的工作岗位,好使年轻人有机会通过诚实劳动实现自己的价值。
呼市遗体捐献协会负责人、今年73岁的张普照教友对“信德”表示。从医多年的他是内蒙古自治区倡导遗体捐献的第一人,从1986年起就在教会和社会奔走、宣传、推动遗体捐献活动的开展。
紧接着还有三场接见活动,对象分别是东正教会代表、天主教修生,以及德国天主教友协会中央委员会成员。晚上,在弗里堡商展会场,与青年一起守夜祈祷。