她说,这座小城是一所生活实验室,一个训练在异中求同的学校。目前约有850人在这里生活,他们来自65个国家。我们的渴望就是让参观这座小城的人找到一个家、一个家庭、一个母亲,即圣母玛利亚!
他们的职务也包括对梵蒂冈住所的例行维修,教宗说:这是一份很费劲、需要牺牲精神和很多耐心的工作,比方说,每周为参加周三公开接见活动的朝圣信友整理数千把椅子,以及在不同工作坊内工作,如,缝纫、木器作坊等等。
他们的职务也包括对梵蒂冈住所的维修,教宗说:这是一份很费劲、需要牺牲精神和很多耐心的工作,比方说,每周为参加周三公开接见活动的朝圣信友整理数千把椅子,以及在不同工作坊内工作,如,缝纫、木器作坊等等。
这里专门照顾女性难民,为她们提供缝纫等生存技术培训。二O一七年,澳大利亚全国139个地区举办了450场反贫困活动。尽管澳大利亚是世界富裕国家之一,但贫困问题仍然十分现实。
这项工作不仅要有爱心,还要有一定的缝纫技术,由老教友聂化美组织李桂英、吴迎新、宋桂芬、夏教友五人干了一个多月,忙得连中午回家吃饭的时间都没有。
奶奶很勤劳,做饭之余,她经常戴上老花镜做针线活,还教会了我缝纫。 奶奶很简朴,她一生总是缝缝补补,精打细算,日子过得充实有余。 奶奶很明理,凡遇礼尚往来之事,她都吩咐爸爸妈妈认真完成。
担任乐舞坊艺术总监及编舞的颜丽娜12月1日称,该剧于一年前筹备,半年前开始排练,表演者包括一百名乐舞坊的成员,以及邀请逾一百名天主教学校的中小学生,参与舞蹈及合唱演出。另有神父表演舞蹈。
参观高隆巴修会安神父为贫民开办的缝纫店 在马不停蹄地参观之际,我们每个人都在思考着同一的问题,如何办好自己的教会?
这个贵族尝试了不少发明,都失败了,但也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。
教宗方济各表明,对于那些愿意献身于服务患病和受苦弟兄的人而言,耶稣的受难是他们学习的最佳学校。与受苦弟兄分担的经验,使我们看到人类生命的真正美好,其中包括人的脆弱。