“对我来说,那是一次相遇的经验:我找到了等待我的那一位。但我不知道发生了什么事,不知为什么那位我不认识的神父在那里,因为我感到了这个想办告解的愿望。但事实上,是那一位在等待着我”。
教宗表示,希望“这个时期能帮助我们了解,不虚度光阴远比占据空间来得重要;它帮助我们享用与他人相遇的美好,从自满的病毒中获得治愈”。
这就是我们的慈母教会,这就是走到十字街头与人相遇的天主的使者。
慈青日假九龙邓镜波学校举行,本年的主题为「陪伴青年、与主相遇、辨识召叫」。
教宗说:「倘若没有与耶稣相遇,我们就想不到这种故事,甚至无法理解它们。哪有天主甘愿为人类而死?哪有天主总是怀着耐心去爱,而不期待对方能以爱相报?
教宗在视频讯息中向要理教员们表明,这个角色应负起“初次宣讲”的责任,在一个宗教冷漠的环境中,“你们的话语将永远是首次宣讲,触及许多期待与基督相遇的人的心智”。
“爱需要具体的行动,爱需要临在、相遇,需要给予时间和空间:不能将其简化为华丽的词藻、萤屏上的形象,瞬间的自拍或简短的讯息”。最后,教宗鼓励信众扪心自问,是否聆听和照顾在日常生活中遇到的每一个人。
在巴林生活的人中,大部分是从巴基斯坦、印度和菲律宾来此工作的移民,教会去与所有人相遇,也努力去帮助他们。
、释经、讲经》,耿牧师从圣经翻译的历史脉络切入,切实分析了在圣经中文翻译时需要注意的时代性、社会性需求,以及圣经翻译和注释在面对不同时代、不同群体时需要新的解释的问题,并提出了当圣经中文翻译与中国文化相遇时
与天主的美相遇,让我们能在迈向更人性、更友爱社会的旅途上重新开始、再次出发。」(原载:梵蒂冈新闻网)