我也非常感激那些在精神上为禧年作出贡献的人:我想到许多年长者和病患,他们不断地祈祷,把自己的痛苦奉献给禧年。明天是‘祈祷者日’,在此我尤其要感谢隐修院的修女们。
教宗向在场的年长者发表讲话,他们都曾经历过第二次世界大战,后来遭到无神论意识形态的威胁和限制。教宗表示,你们遭受过不同的考验,战争的恐怖、政治上的打压、迫害和流放。然而,你们以坚忍的精神持守了信仰。
德多纳蒂斯枢机表示,“愿我们团体中脆弱者和孩童们为您献上的祈祷上达天主台前,您总以天父的慈爱降福他们;愿贫困者为您祈祷的声音上达天主那里,他们是您优先关爱的对象;年长者和病患为您祈祷,他们为教会献上自己的痛苦
教宗提到“心爱的和遭蹂躏的叙利亚”的痛苦,“不计其数的伤亡者,数百万的难民,数以千计的失踪者,各种破坏和暴力,以及所有人民,尤其是最脆弱者、孩童、妇女和年长者的巨大痛苦”。
信件的内容有时难以明了,但有时信封上的图画让人联想到可能出自一位小朋友,或是一位年长者颤抖的笔记,他们都向教宗诉说着心声。教宗深知,每一张明信片或是问候的话语,确定无疑地承载着寄信人给予他珍贵的情感。
教宗继续说,非洲教会蒙召保护家庭免遭被瓦解的危险,支持家庭,呵护年长者、病人和残障人士。教宗特别念及那些为照顾埃博拉病患而失去生命的众多非洲传教士,称他们作出了令人钦佩的爱德见证。
潘基文在文告上表示:让我们协助家庭能够教育他们的幼儿青年,能够照顾家庭中的年长者,能够在包容与尊重所有人的基础上,建设健全社会团体的成长。
愿在世界各大城市中的年长者、边缘人及孤独者能找到彼此相遇与团结的机会。你愿意与教宗一起为老人、病人和孤独的人祈祷吗?
现有的建筑物兴建於17世纪,与台伯河畔的圣母堂毗邻,委托於圣艾智德团体管理,用以敬礼活动和讲授要理,特别在於服务年长者和残疾人方面。
教宗随後将探望嘉诺撒会的修女们,以及病患、年长者、2016年领洗的65名儿童的家庭、牧灵工作者、要理教员和明爱会的志工。教宗在聆听4名堂区教友的告解後,将於下午5点半主持弥撒。