文章总结,“中国近代耶稣会的教育思想与实践”的特色,对今日中国教育,尤其是高等教育发展来说,“仍然具有非常重要的借鉴和启迪意义”,包括“完美人性的人生观教育、不分中外的语言文化教育、全面传授和研究先进科学技术与文化成果
纽约就深具此特性,在车上、街道上、教堂,及各公共场所,都可见到不同装扮、不同肤色,或听到不同语言各型各色的人。2008年底,我去探望在纽约工作的儿子。有天我搭地铁要到曼哈顿逛街。
雅春老师以生动感人的信仰体验,幽默诙谐的语言、独特新颖的方式,为学员们剖析了:“承认就是承担”、“成功者永远改变方式”、“生命要有感恩与欣赏”、“输入决定输出”、“三重型人格”等内容。
从在伊斯坦布尔、厄弗所、伊斯肯德伦、安塔基亚和马尔丁的教堂为世界上唯一说耶稣的语言阿剌美语的天主教加色丁礼信徒和西罗-东正教徒举行的礼仪有穆斯林教徒参加,便是证明。
无独有偶,一中年妇女和邻居闹别扭,邻居用极恶毒的语言骂她,甚至揭开了她往年的伤疤,她不胜羞辱,一怒之下从六楼一跃而下。愤怒,不仅仅给我们的生活带来了诸多不愉快,还制造了一场场的悲剧。
据组织这次活动的黄超心神父透露:组织这次活动,是因为经常看到有外国朋友来教堂,却因为语言问题没人可交流,令他们感觉不到温暖和被接纳的幸福,也想起旧约里天主曾对以色列子民说过:对于你们住在一起的外方人,应看作你们中的一个同乡
他指过去报读网上福传学校的华人学员,因身处所在地的语言问题,或因工作轮班等情况而无法在堂区慕道;他表示,某些地区的在囚人士亦能报读网上慕道课程,「曾有华裔人士在海外入狱,(当事人)透过监狱专职司铎联系网上福传学校
“看到不同的语言、信仰和传统聚集一堂,不为推销各自的利益,而是为他人的尊严贡献力量,这多么美好。
、教父学(需要拉丁语)、教会史(需要各种西方语言)、系统神学(需要古希腊语和拉丁语)等比较有分量的工具书不很容易,但也有一些可观的成果。
对于神父来说,这是一场重要的胜利:「作为教会,我们不仅在教育方面扮演着重要角色,也同样在医疗,在促进当地文化和语言有着举足轻重的地位。总而言之,我们希望人们可以真正的好下去」。