教宗最后总结道,我们说出的话语“牵着我们的手;在某些时候让我们恢复乐趣,也将我们心中最困乏的一面唤醒;拾回我们失去的记忆”。这些话语引领我们“朝体验天主”的道路行走。
由于某些国家把协助自杀和自愿安乐死合法化,世界各地许多不同的主教团都发表了牧函及声明,以应付合法化对医护专业人员和病人所带来的挑战,特别为天主教机构里的一群。
“透明度”始终是经济指导原则之一,但“在涉及梵蒂冈城国或教宗的安全,或保护其它教会资产的情况下,有必要将某些活动或合同提交给主管机构监督和请求委员会的授权”。
此外,在终将一死的身体内的生命,就像某些艺术品那样呈现出「未完成」的美妙。事实上,尘世的生命乃是「开始」而非完成。
换言之,耶稣不是为我们做某些事,而是给了我们全部,为我们舍掉性命。祂有一颗牧放的心(参阅:则卅四15)。祂牧养我们众人。”教宗提到,为了用一个词来概述教会的行动,我们经常用“牧灵”一词。
不幸的是在某些国家,个人和团体的宗教信仰自由权利并没有依据法律受到尊重。记得教宗访问土耳其行程中,他在与有关方面交谈时,曾强调宗教信仰自由。
同样,在甘肃省的某些乡村,村民都以务农为生,也都是热心教友,把教堂当作自己的家,把神父当作家人般照顾,不时给神父送来自己栽种收成的农作物,或与神父聊家常。
同样,在甘肃省的某些乡村,村民都以务农为生,也都是热心教友,把教堂当作自己的家,把神父当作家人般照顾,不时给神父送来自己栽种收成的农作物,或与神父聊家常。
可是在教会内有某些特殊致力於为共融服务的圣召。为天主教的共融首先负责的人就是教宗,他是伯多禄宗徒的继承人,也是罗马的主教。和教宗一起看守并教导团结一致的是主教,他们是宗徒的继承人,他们受到司铎的襄助。
西方基督教文学的翻译介绍为中国基督教文学的形成提供了有益的借鉴,加之众多教会人士的大力提倡和积极参与、相关组织的成立、作家的培育和出版条件的改善等多方面的因素,使中国基督教文学破土而出,并带有文学流派的某些质素