他以曼佐尼的长篇小说《约婚夫妇》中对博罗梅奥(FedericoBorromeo)枢机与因诺米纳托(Innominato)的那段对白的精彩描述,阐明这个思想。
在耶肋米亚哀歌里,先知形容民众的裂口已经到了不可挽救的地步说,因为你的创伤,浩大如海,又有谁能够治愈你?(耶2:13)这罪恶为你们将如一堵高墙上突起而将倒下的裂口,顷刻之间就会突然坍塌。
神师让我看约伯传,蔡修女让我看耶肋米亚先知书,我越是恳切祈求天主让我知道到底我哪里做的不好,情况越似糟糕。快到圣诞节了,到了堂里,我还是一贯地去触摸圣堂里圣母态像踩着蛇头的脚,轻叹地跟她说:妈妈!
在机场与希腊总理举行私人会晤後,教宗将与两位东正教领袖前往莫里亚(Moria)难民营,那里收容了大约2500名难民。
红十字国际委员会主席米里亚娜·什波利亚里奇对新华社说,红十字国际委员会已向叙利亚受灾地区提供紧急援助,但当地人道局势仍面临巨大挑战。
我的天主,我白天呼号,你不应允;我黑夜哀祷,你仍默静。(咏2-3) 这篇圣咏所呈现的是一个遭受迫害的无辜者的形象,他被歹徒包围,这些人要置他于死地。
深夜,教会门外传来穷人们撕心裂肺地哀号声,乔治这才意识到自己犯了大错,甚至大过了基尔拉什所犯的罪孽,经过一夜的反思,他决定脱下教士服换上船长服,然后高薪聘请了六位精通驾船的壮汉,登上了基尔拉什留下的那条蒸汽船
我不再痛苦、不再失意,不在迷茫;在主的引领下,我来到了教堂,来到了教会这个大家庭,我倾听神父把爱的福音传播、把生命的意义宣讲;我把我的喜、怒、哀、乐向主倾诉;我和我的教友们一起齐声高唱阿肋路亚、同声祈祷世界的和平国家的昌盛人民的幸福
6点45分,在低沉的哀乐声中,大家护送主教的灵柩上了灵车。由百辆车队组成的移灵队伍,绵延两公里。在警车的引导下,车队缓缓驶出朱雀门,经过朱雀大街,向南行进,驶上南二环。
低回的哀乐声打破了昔日的祥和宁静,言语无法诉说的悲凉肆意弥漫,浓重的空气失去了以往的温润,如同是被灌入了铅块般死寂沉沉,阴霾笼罩下尽是凄凄惨惨戚戚,一股萧瑟之感极力的想要把人吞噬窒息。