②冯秉正的《中国通史》法译本,是《通鉴纲目》的选译本,但译者增加了很多其他内容,如明清的重要史料。
然而,经过选培才是训练有素的佼佼者。各堂区的地理环境和民俗氛围不同,教友人数也不等,是否可因地制宜,试行每期按教友总数的千分之二到千分之三的比例选培。
天主召选我们藉由跟随耶稣在圣神的能力内进入与天主圣三的神圣共融中。这在天主方面是一个完全的无偿的赐予。所以圣召的首要组成部分只有在信仰内才能领会。只有通过信仰人才能说天主召选了他。
由于这种变化,英文的礼仪书和《圣经》不得不被翻译成乌尔都语。目前,在16个教区中,只有5个堂区在使用乌尔都语的同时仍举行英语弥撒。对于其他11个堂区则只举行乌尔都语弥撒。
做到前三者,须有足具贞静和品德,常人难以企及,故此,常人只有谨语慎言了。慎言就是三思而后言,具体可以从八个方面来谈。一、注意礼貌:首先注意称呼。
大会期间,还发行了高棉语的梵二大公会议文件。这一默想、深化与研究学习的资料将有助于柬埔寨教会反思信德年、反思梵二文件,帮助教友们充分理解信德的道理。认识到教会是天主子民、信众蒙召成圣。
瓦斯神父是印度首位真福,十八世纪在古锡兰传教,并把福音翻译成泰米尔语和僧家罗语。1月15日上午,教宗离开科伦坡,于当天下午抵达菲律宾马尼拉比利亚莫尔空军基地。
我用‘非常’这两个字,因为我认为,本次研讨会的举办有五好:一是主题选得好,二是意义好,三是时机把握得好,四是时间选得好,五是组织形式好。
她们熟练的选果技艺和热情周到的爱心服务受到了乔山果农和北京客商的热烈欢迎。这支苹果采摘服务队的姐妹们抓住在果园劳动的机会勇于福传的动人场面,为渭北农村开展新福传开辟了新的思路。
教宗批准斯拉夫语礼仪书然而,两位隐修士的创举却引起了拉丁人的反对,他们认为“只能用写在十字架上的三种语言,即希伯来语、希腊语和拉丁语”来赞颂天主。