他们抵达当晚驻扎的地方后,会先给当地的孩童和年长者带活动,就欧洲的基础价值,诸如捍卫人性尊严、自由、正义交换意见,并且以多种语言举行礼仪,然后再安扎“移动营地”8月2日,童军将在罗马外的4个场地聚会,约有
这位圣座代表引用教宗方济各今年的《世界和平日文告》,说道:「个人与民族之间友爱与和睦共处的伦理,无法以恐惧、暴力和封闭的逻辑为基础,而必立基於责任感、尊重和真诚的交谈。」
本次培训为向教友推广圣经,使其肩负起福传的使命打下了基础。(石小德兰)
两位修女从圣经和教理基础方面,通俗易懂的讲解,给教友带来信仰知识的提升,也为教友善度将临期作好准备。
教宗并强调必须提升以婚姻为基础的家庭,因为这里是培育社会下一代的场所。但是家庭如果不拥有最基本的物质需要,是无法适当地完成它的使命的。
美国天主教主教团主席,芝加哥的总主教乔治枢机宣称,教宗的这个文件协助人们在寻求真理的现代世界中,寻找有关社会、经济、伦理问题的答案,并且为大家在有关人性发展天职和全球经济的伦理基础方面提出一个有益的反省
同时,研讨会还将深入探讨宗教对话的两个方面——传教性;如何在社会中推广不同宗教信徒本着公正、自由、友爱的基础展开合作。
圣座驻联合国常任观察员托马西总主教指出,世界人权宣言是各个文化对有关人的自由和人性尊严的讨论中最重要的依据,它代表了所有关于人权问题的讨论的基础。
这两支代表团于昨天5月23日分别拜见了教宗本笃十六世,教宗向他们表示,为使新欧洲有稳固的基础,光靠经济利益还不够,需要激发共同的基督信仰根源。
在这个歌颂我的今天,应该歌颂‘我们’,它是我们社会的基础。