玛利诺其英文为Maryknoll,是纽约总部地名的音译;knoll是小山的意思,Mary是圣母玛利亚的英文,所以Maryknoll原意为圣母山。由于这个名称简单易记,该会渐渐地也自称为玛利诺会。
MaythisbeautifulseasonofChristmasbringyoutheblessingsofjoy,peaceandhealththroughoutthecomingNewYear!Editor'snote:Christmasisapproaching,everyonewillreceiveelectronicChristmasblessingmessagesfromfriends.ThisisaChristmase-mailmessagefromSr.BettyAnn
(TheEnglishversionisundertheChineseversion)2010年乐耀星神父在石家庄DuringthetrainingperiodforcorrespondentsofFaithWeekly,BobwasveryhappytosharewithparticipantsinShijiazhuangin2010.今日凌晨1:24,田明德神父(Fr.TimKilkelly,MM)
她与菲律宾的另外两名平信徒传教士共同实行“LittleFolks”计划,这一计划是由美国Maryknoll传教修会创立的,是专门为了帮助艾滋病造成的孤儿们。
Credit:CNSphoto/courtesyMaryknoll.Inrecentdays,sharingFr.Bob’sstorywithseveralfriendsintheUnitedStates,S.Korea,Japan,MainlandChinaandHongKong,andparticipatinginhisvirtualfuneral,Ihavecometoknowhimmorebetternowevenwehavebeenfriendsforyears.Fr.Robert
1996年底的圣诞假期,为华语教会贡献甚巨的玛利诺修会(Maryknoll)按惯例,慷慨地为大陆教会在美的留学生举行研习会,我这个台湾的留学生,也分沾雨露。
7月12日,从港城友人朱铎处获悉,天主教(美国)纽约玛利诺会(Maryknoll)的林慈华先生(Rev.LawrenceW.Flynn,M.M.)于7月9日安息主怀,享年93岁。
华盛顿国会山除了景观游览,学员们还拜访了位于纽约市郊的玛利诺会(Maryknoll)总会院,了解了为中国教会培育人才的玛利诺项目。
RememberingFatherRobertAstorinoPaulHwang(Korea)Fr.Bobwasmybossandfriendformorethan10yearswhenIworkedasdeputyeditorofUCANinKoreaoffice.ItwaswonderfultimeformetolearnmoreaboutAsianpeopleandchurchessomuchsothatIcouldcreate"AsianLayLeaders(ALL)F
Fr.RobertF.Astorino,MM,founderofUCANews,passedawayonJune25atage77.Thenewssaddenedhisfriends,formercolleaguesandchurchmemberswhoseliveshadbeentouchedbythisenergeticandupbeatmissionary.Weareallblessedtohaveknownhimandhissunnysmilewillremaininourmemorie