在圣人的译名方面,今天的华人教会出现很多的版本,台湾的教会为推动本地化把圣人名字翻译简单化,如:文都拉翻译为文德、则济利亚翻译成采琪、依搦斯翻译为雅妮等,若翰翻译成耀汉,有复兴中华民族之意。
并用相当长的笔墨,具体论述亚盟施行方案,包括在三国枢纽旅顺召开中、韩、日首脑会议,成立常设机构东洋和平会议,商讨和平方案;共同出资成立亚洲银行,发行亚元,推动金融一体化,促进工商、经济、文化的健康发展;
音乐泰斗沙士比亚也说:“音乐有一种魅力,可以感化人心向善。”一些教外朋友就是被圣乐深深吸引而走进了圣殿。
这使我记得门徒的第一次被召的背景,耶稣在加里肋亚海边召叫。
现在已近黄昏,太阳快要落山了,一个青年人来修鞋,他眉飞色舞地谈论着,说那个加利肋亚人耶稣最近几天就在耶里哥,做了几件让全城轰动的事,一个聋子被他治好了,一个长期的瘫子也能走路了。我心想,是真的吗?
圣亚尔丰索说过:“虽然炼灵不能为自己获取功劳,他们却可以为生者求得恩宠。因上主甘饴上智的安排,炼灵可为我们求得意想不到的恩惠,以及帮助我们脱离邪恶和病痛的缠绕;更可帮助我们免临于各种险境。”
忽然梅瑟和厄里亚显现,同耶稣谈话。伯铎便开口对耶稣说:「主啊,我们在这里真好!你若愿意,我就在此张搭三个帐棚:一个为你,一个为梅瑟,一个为厄里亚。」
今天的天主教修道院内的生活与运作方式不但与两千年前在加里肋亚湖边的那所十三人小修院大相径庭,而且与第三世纪末出现在埃及和叙利亚一带的旷野中的隐居士们(如圣安多尼)、中古世纪时出现在欧洲各地的隐修院(如本笃会
2010年5月在某私营企业打工的教友夫妇,在工作中双双被热水严重烫伤,神父会同爱心服务小组教友前往医院探视,并送去慰问金1000元,给予其生活上的关怀和帮助。
又过了一段时间,神父来了,我领着神父首先前往李老先生家。李先生和他的老伴刘白女欣喜若狂,热泪盈眶,一见神父就跪拜请安。我看见神父眼里也含着泪,降福了老两口。