我觉得中国天主教会记念思高圣经出版50周年是又重要又应该的。我特别爱这个思高圣经译本,第一个原因是中国天主教友都很爱这个圣经翻译。很久以前,我开始学这个译本,学得很深。
中国天主教主教团副秘书长杨宇神父以“教会从本地化到中国化的几点反省”为题,从神学和教会学的角度解释了“本地化”和“中国化”两个概念的差异。
热爱中国教会教宗本笃十六世,任教宗职七年零十个月、九天。在此期间,教宗做了许多有利于教会的壮举。在此需要特别纪念的是他对于中国教会所做的,值得纪念的事情。
1632年,马尔蒂尼加入耶稣会,1638年,他被派遣去中国传教。同年12月,马尔蒂尼从热那亚启程,由于旅途遭遇风暴,他不止一次被迫返回里斯本。
梵蒂冈图书馆将于二零一七年,与北京当局共同举办中国古老手稿的展览。
在《中华千秋颂全图》的末端,中国改革开放的总设计师邓小平列入其中。图中有两位西方人列入其中:马可·波罗与利玛窦神父(Fr.MatteoRicci)。前一位让西方人知道中国,后一位让中国人知道西方。
近日,正在北京中国华侨历史博物馆展出的“福建宗教界与海外华侨爱国故事陶瓷艺术展”先后迎来了中国天主教“一会一团”驻会工作人员、天主教北京教区神哲学院师生以及中国人民大学第16期宗教界人士研修班等200多位参观者
蒲圻监牧区的成立在中国教会历史上占有重要地位,这是天主教传入中国以来设立的第一个由中国籍神职人员管理的教区,是中国天主教本地化建设的重要成果之一。(原载:中国天主教)
著名学者,国资委宏观战略部部长赵晓(“有教堂的市场经济与无教堂的市场经济”一文的作者),在“发现信仰中国”一文中说:近期读了让我耳目一新的一本好书《先贤之信》。
当时外籍传教士初来中国先要学中文,马国贤很快适应了在中国的生活,1711年康熙皇帝认为他已经不需要特别翻译员了。