飞机上,教宗向随行记者们谈到了中东地区基督信徒是“地区文化及生活的重要组成部分”;强调教会首先活跃在“教育和医疗领域中”。
加之庙会期间教堂内的福传具有密集性,前来参观的人文化差异性大、流动性强,在很短的时间内要让前来教堂的人对教会和信仰有一个认识,这对福传人员的宣讲内容、演讲技巧和教堂内外接待人员的态度以及接待方法都是莫大的挑战
万事万物都有自己的生命,那么也都有着自己独有的生命特点和存在方式,在中国古老的文化里,这就叫一个生命的位置。
比方圣保禄宗徒视运动为人性真正的价值,他不但把运动作为伦理和修行这种崇高理想的隐喻,而且也把它视为陶养人格的工具和文化文明组成的部分”。教宗解释说:运动语言是全球性的,在年轻一代中尤其如此。
固然,人与人的区分总是复杂的,宗教、制度、种族、文化、智愚、美丑、尊卑、贫富等林林总总,若删繁就简,或九九归一,最本质的就是善与恶。
因为基督的救恩是完整的,涉及人的方方面面:身体、精神、社会与文化、世间与天乡。恰恰是因为认识到了这一点,在漫长的历史进程中才产生了无数旨在推动人以及各民族发展的教会事业和机构”。
美国号称是世界的大熔炉,包容了来自全球一百多个国家不同的民族及文化。纽约就深具此特性,在车上、街道上、教堂,及各公共场所,都可见到不同装扮、不同肤色,或听到不同语言各型各色的人。
我祝愿所有人都能维护丰富的精神和物质价值观财富,并不断予以巩固加强,使之根深蒂固地扎根在这些民族的文化中”。
教宗的文告想到生活在文化大变化时代中的青年,因此要求司铎格外关心那些生活在寻找、或不相信、或失落信心但仍然渴望永恒真理的人。
这项使命在历史中根据地方、环境和历史时刻的不同总是具有弥久常新的形式,今天,它也受召叫面对世世代代以来受福音熏陶的社会和文化与信仰脱离的现象。