据此,他反对利玛窦用《尚书》中的上帝与天来翻译天主教的神(Deus/God),主张应按音译原则,将Deus翻译为陡斯。
据此,他反对利玛窦用《尚书》中的上帝与天来翻译天主教的神(Deus/God),主张应按音译原则,将Deus翻译为陡斯。
虽然表面上看来,许多人在学问、事业、财富等方面,投注大量的时间和心血来追求名利、权势、地位、健康、学问和成功,以期博得社会大众之肯定、重视、认同、欣赏、接纳与敬重。
下车时,48元打车费司机只收了我40元,并再三向我表示歉意,说耽误了我的时间,不好意思。这就是首都司机的风度。 那天路上,聊着聊着,司机突然问了一个困惑他很久的问题,说,外国人让人搞不懂。
上主的大爱,家喻要户晓,……家喻要户晓……历经百转千回,带着他人来学习,跨越长途异地,寻找他人来学习,——来受洗,——来受洗!携妻带子来学习,呼朋唤友来学习!
前几天大伟蔡岚夫妇俩带佛教的朋友来看我,他们都是事业上的成功人士,也是新教友。大伟给我说,他们老家的村里几年前是3000:2,即3000外教人,只有他们夫妇俩是教友。
所以他们从一开始,就结合着教理和祈祷经文来传递信仰,比如用信经、天主经和圣母经来解释信仰的内容。影响力较大的,是龙华民神父于1602年出版的《圣教日课》和罗儒望神父于1619年出版的《诵念珠规程》。
感谢天主,让我们成长在这么一个最值得福传、最利于福传的好时代,所以普世教会的全部工作都应该紧密围绕着福传这个中心议题来进行,而堂区就是教会福传的渠道与平台。
每逢大瞻礼,外地来包头赶弥撒的教友,少则数百人,多则上千人,堂里免费提供膳食和住宿。这项工作从开堂以来都是由范大姐负责。后来她得了病,改由别人负责了,但她照样瞻礼前几天就早早来到堂里。
王元化先生《谈想像》一文的附记,有段回忆:“记得小时侯一位学圣品人的长辈对我说:《圣经》上说的‘你们是世上的盐’比‘你们是世界的光’(玛5:13-14)更好,因为光还为自己留下了行迹,而盐却将自己‘消溶