我想给在我们堂口实习的修士送一幅自己的涂鸦。修士虽然年纪不大,但为人正直热情、多才多艺,在灵修上我没少得到他的指点,同时,也想得到他画画方面的指导。
晚上,年轻的母亲躺下来,看着满天的星星,自言自语:“今天比昨天好多了,因为我的孩子已经学会顽强地面对困难。昨天我给他们勇气,今天我给他们力量。”第二天,奇怪的乌云吞噬了整个大地,孩子们踉踉跄跄地走着。
多年前,我并不了解德肋撒修女所说的话到底是什么意思,孩子们向来都称我们这些成年人为老师,我们怎么可能会反过来称孩子为老师呢?
我说好吧,我虽不是天主教徒,但我会尝试这么做。我也可以诵念其他经文如阿弥陀佛,并不断重复。不过,MaRaNaTha比较能够抚慰我,所以我选用了MaRaNaTha。
我说好吧,我虽不是天主教徒,但我会尝试这么做。我也可以诵念其他经文如阿弥陀佛,并不断重复。不过,MaRaNaTha比较能够抚慰我,所以我选用了MaRaNaTha。
作者说:“我竭力做的,不是我把所有的事情都描述出来,那是不可能的,有些事是重要的必须写出来。”记者问道:“书名吸引了我的注意力,我把英文书名译成意大利文为‘为教会的转化而奋斗’,您觉得怎样?”
塔格莱枢机说:“我认为,今年的问题和痛苦将能帮助我们专注于圣诞节带来的希望的讯息。圣诞节是什么呢?圣诞节是天主来到我们中间。我们将永不孤独。厄玛奴尔,意思是天主与我们同在!
在如上所说的拙文结束时,我这样写道:上世纪享誉全球的耶稣会神学家卡尔-拉内曾说过:“二十一世纪的的基督徒,要么是个奥秘主义者(mystic),要么什么都不是(nobody)”。
教宗方济各9月5日在一则推文中重提这位修女关于爱德的言语,“或许我不会说他们的语言,但我可以微笑”。
那么,我们扪心自问:我在这个生命的时刻正准备什么?在我内我正准备什么?也许我正在打算如何使用我的储蓄,我正在思考一栋房子,或者一辆新车,一些具体的计划......它们是好事情,不是坏事情。