(3)文化亦可广义地被视为人的整个生活方式。这是一个复杂的整体,包括社会中各成员所共有的知识、宗教信仰、艺术、伦理、法律、风俗、习惯、语言、象征,以及其它各种能力。
——教宗6月6日在圣玛尔大之家弥撒讲道中说,偶像躲藏在人格中,隐藏在生活方式中我最喜欢耶稣会的一点就是传教精神。
在此情况下,天主教会的存在状态,在很多时候更像是一个独立王国,何况在法国保教权和其他列强的外交保护之下,它被强制性地和反常地与中国社会的其他部分隔离开来,无论是法律、经济还是生活方式,教会完全是一个与世隔绝的集精神生活和世俗生活于一体的独立王国
另外,超性的恩宠不能赐予抽象的人,而是天主所爱的具体的某人身上,同时按照不同生活方式发挥不同的效能,因此:a、赐予基督徒的超性爱德为基督徒的爱德(ChristianCharity)b、赐予修道者的爱德称为修道者之爱
这些乡村教会在城市的发展,一方面导致农村教会人数及人才上的萎缩;另一方面,其自身也面临着更为紧张的生存方式、更为个性的生活方式、更为理性化的信仰方式等方面的挑战。
作为基督教人道主义的代表,在他的《虔信者生活导论》指出,富人不仅要经常慷慨地施舍财物给穷人,而且要爱穷人和贫穷,并以这样的爱来达到清贫的境界,尊重穷人,和他们交谈和交往,为他们服务,进而能够模仿基督的生活方式
在新的神学思想指导下,今日的美国天主教修道院中的生活方式已与梵二以前的大不一样。最明显的转变是今日的修院已经从旧日的围墙中走了出来,几乎每一个修院的陶成项目中都把修生的全面人格发展列在了首要的位置。