Responsive image
从西西里到中国
2020-05-23

在澳门,他继续学习中文。1659年2月16日,在学院教堂里,他誓发了耶稣会士的末愿。几个月后,他被派往“中国境内”(根据1660年葡萄牙语记载“dentronaChina”)。

北京牛坊朝圣团首次出行感想
2015-09-17

第四天,我们来到一个当地圣人致命的地方周文谟教堂,刘神父在这里做了一台中文弥撒。这个教堂虽然很小,但是很精致。

香港:香港母佑会庆祝创立一百四十周年
2012-08-21

年大部份国籍修女陆逐由大陆退到香港及澳门;1952年三位修女委派前往台湾;1953年由于香港政府要清拆钻石山的屋宇,修女便由钻石山转到黄大仙竹园买下一间小屋,开始兴办幼稚园和小学,名为圣母学校;1954年接办澳门粤华分校,是一所以中文为母语的幼稚园

主教名衔知多少?
2012-09-19

领枢机职的人本身很多是主教,因穿红衣、戴红帽,故在中文环境里,又称之为红衣主教。那么副主教(Vicargeneral)又是什么职位?

乔托笔下的圣方济各
2013-05-27

在英文称呼就如同中文一样,只称他为Giotto,乔托。艺术史家认为乔托应为他的真名,而非Ambrogio(Ambrogiotto)或Angelo(Angiolotto)的缩写。

2013-08-22

基督宗教在其文化传统中习惯用拉丁文Deus或英文God以及中文的上主、天主、上帝等民族语言来表达对自有者的尊称。正因为天主是自有者,耶稣才会声称:我实实在在告诉你们:在亚巴郎出现以前,我就有。

意大利作曲家担心圣乐危机重重
2019-02-24

而这次,这名澳门圣若瑟大学前副教授,应中文大学天主教研究中心的邀请,来到大学举办为期两周、共六节的「廿一世纪天主教音乐之旅」课程。

教宗:主持耶稣复活节大礼弥撒,降福罗马城和全世界
2009-04-13

他用中文祝贺说:“复活节快乐!”然后教宗向罗马和全世界颁赐了降福。

回望利、徐之交:重温大国的气度和开放情怀
2010-06-17

徐光启对《几何原本》简练的中文对译,其中,从“点”、“线”、“面”,到“平行线”、“对角线”,到“四边形”、“多边形”,甚至“相似”、“相切”等,这些术语一直沿用至今。

第九讲 圣体圣事(一)
2010-01-04

我们下面根据新教理(1238—1332)来简要说明这些不同的称呼:(一)、新约中出现的几种称呼:1、主的晚餐(格前11:20):这是圣保禄宗徒曾用的称呼,中文叫圣餐。