恭读圣路加福音 10:38-42那时候,耶稣进入一个村庄。有一个名叫玛尔大的女人,把耶稣接到家里。她有一个妹妹,名叫玛利亚,坐在主的脚前,听他讲话。玛尔大为侍候耶稣,忙碌不已,便上前来,说:「主!
今天常年期第二十四主日,弥撒中的两篇读经和福音,分别取自出谷纪第32章第7到11以及13到14节,圣保禄宗徒致弟茂德前书第1章第12到17节,圣路加福音第15章第1到32节。
今天,我们恭读了《圣路加福音》第十一章1-13节,这段福音是耶稣亲自教导我们祈祷的奥秘和力量。神父愿与大家一同深入默想这篇福音,从中汲取灵性滋养,使我们的祈祷生活更加真切和有力。
注释:1陈方中、吴俊德编:《中梵外交关系六十年史料丛编》,台北辅仁大学天主教史料研究中心,2002年,第56页。2刘国鹏:《刚恒毅与中国天主教的本地化》,社会科学文献出版社,2011年,序。
为此,他提出四个理由:①古代中国人已经认识了上帝;②可以在经典文献中发现对上帝的认识;③反对新儒家对经典的注释,应回归先秦儒家经典本来意义;④从基督宗教的角度赋予经典文献中上帝一个确切涵义。
为此,他提出四个理由:①古代中国人已经认识了上帝;②可以在经典文献中发现对上帝的认识;③反对新儒家对经典的注释,应回归先秦儒家经典本来意义;④从基督宗教的角度赋予经典文献中上帝一个确切涵义。
福音恭读圣路加福音12:32-48这段福音取自《圣路加福音》第12章32至48节,是耶稣在讲述关于忠信仆人的比喻,也是关于警醒准备迎接人子来临的重要训诲。
1924年牛街清真书报社印行了李廷相注释疏引的《天经译解》,仅包括《古兰经》的第一章及第二章的前五节。
目前,中华书局已准备将谢方先生注释的《职方外纪》刊印出版,使进入21世纪的中国人,能了解370年前第一部中文世界地理著作的全部内容。由此可见,该书所具有的历史地位和历史价值。
要支持我国各宗教运用中国语言、中国表达方式,做好宗教经典的翻译、选编、注释工作,这是研究和阐释宗教思想的基础性工作。