这是目前唯一的中译文,我们已将意大利原文与英译文作了链接,以飨读者,大家可对照不同文本阅读,欢迎给中译文版本提出修订意见——信德编辑部。
(崔瑞英)邯郸教区星期四,早晨七点时分,邯郸教区在永年县前曹庄天主堂举行祝圣圣油弥撒。孙继根助理主教主持感恩祭并讲道,杨祥太主教主持司铎重发圣愿及祝圣圣油。
汪蒙席能操英、意、法、普通话和粤语几种语言。
其中不署名的居多,署名的有康熙、徐光启、馬相伯作,英斂之等人。但幸运还有康熙皇帝留下的“诗文”,虽然为数不多,但皆为佳作,并为教内外所熟知。
──神学教育当地语系化的回顾及反思》,以香港圣神修院近90年的神学培育,谈如何努力植根中国土壤,从多方面进行本地化的尝试;中国内地首位圣经女博士戎利娜修女的《扎根中国文化,放眼全球──探索中国教会的神学教育
1931年,吕登岸神父将来自波兰利沃夫的伤寒疫苗引进中国,再由鲁汶大学的张汉明医生和Gaydos医生调制成可以在中国用的疫苗。此后,再也没有人因伤寒而受害了。
秦利红修女正在教教友们唱歌三、他使圣言陪伴我刚进备修院时学习了一点儿圣经,初学期间,导师建议我们每天读经半个小时,直到今天,圣经已经成为了我生命的一部分,我深深地感到他所带给我的鼓励和力量。
张德莲修女分析了这次活动的缘由,她告诉“信德”说:圣经上记载有黎贝加、卢德、友弟德、艾斯德尔、圣母玛利亚、伊丽莎白、亚纳、撒玛利亚妇人、玛利亚、玛达利纳等杰出女性的故事,她们是教会中的佼佼者,借着三八节
著名的加利肋亚湖主耶稣在湖面上行走、渔夫弃船跟随耶稣等故事都发生在这里。
那个时候新教的传教士也开始去各地传播福音,而毕尔麦尔相当仔细描述在拉丁美洲、阿斐利加(非洲)和亚洲的传教工作,也是按照上述四个阶段讲述欧洲以外的传教工作。