相信社会和教会都没有忘记这位慷慨无私捐献遗体的修女,也激发更多的人在器官捐献或遗体捐献上做出积极回应,救助更多需要人体器官的病患,支持医学教学及研究。*这位美丽善良的修女是谁?
然而,从中文译名的特殊性而言,当“Papa”与中文及中国传统文化相遇时,却因历史、政治和宗教因素,形成了两种长期并行的译名:教皇、教宗。
在大会里,辅仁圣博敏神学院院长詹德隆(LouisGendron)神父介绍神学院未来十年的计划,未来发展包括研究所及学术研究,学程和实习,推广教育,网站等等各项,并提升教学品质,配合教会指示及耶稣会的教理念
我们可以探究整个救恩史,可以研究全部神学,但是没有圣神我们无法明白。让我们明白真理的正是圣神;用耶稣的话说,是神圣让我们认出耶稣的声音:我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。
再比方说,我们很多教授要申请研究计划,也是因为要照顾研究生,使他们不要完全依赖父母的资助。
细心研究现代数码文化的语言,协助教会的福传使命用新的表达方式来传播基督信仰的内容。
Fortea神父是一位在神学驱魔领域专门作过研究的司铎。在历史系学习毕业于那瓦瑞(Navarre)大学。于1998年撰写他的有关现代时期的驱魔的论文,并答辩结束于成为西班牙主教团信理部秘书之前。
教宗回忆起他作为年轻的神学家亲自出席了大公会议,得以看到研究有关童贞玛利亚在救恩史上的角色这一主题的各种方式。
宗座平信徒委员会委员黎育辉说,亚洲教会透过不同方式鼓励妇女参与教会及社会──南韩教会团体推动妇女神学研究妇女角色;台湾教会团体则推动妇女权益;香港方面,亚洲主教团协会教友委员会二OO五年在港举行了首届东亚妇女会议
一个自称对圣经颇有研究的人,写了一本圣经中提到的动物的小册子。关于“雄鸡”这个条目上说:[雄鸡](COCK)禽兽名,俗称公鸡。