神父解释说,先知们“深知这个历史事件的意义”,给我们指出在这将临期所要面对的挑战:“意识到天主在人类历史中的临在和行动,再次在天主面前感到惊讶,祂不仅能够,而且尤其渴望继续在我们的生命和世界历史中施展作为
回归内心的重要性这道关于敬礼耶稣圣心的通谕分五章,正如教宗方济各今年6月5日所宣布的,这份文件“收录对过往的训导文件和可追溯到圣经的漫长历史的珍贵省思,以便今天向整个教会重新提出这充满灵性美妙的敬礼”。
这两个国家曾经历过争斗的历史,现在却和平相处。这种和平虽然脆弱,但在两国的努力下似乎能持久。在那里,当地教会与政府的关系非常良好。地方政府还支持与教会相关的教育服务。
那床不应被丢弃——它代表着他患病的过去、他的历史。直到那一刻,过往一直束缚着他,强迫他如同死人般躺卧。而现在,是他能拿起这张床,带它去任何他想去的地方:他能决定如何解读自己的历史!
如今,在这旅程的最后阶段,我们愿意让以复活为巅峰的基督奥迹,在回应当今人类处境、历史现实及其所面临的疑问与挑战中,绽放救恩之光。我们的生活历经无数事件,蕴含着形形色色的感悟与体验。
与会成员们提交并讨论了以下论文:威廉·托马大执事所作的《东叙利亚礼仪中的晚祷礼仪》;约翰·邦尼主教所作的《时辰礼仪总论》;特邀专家多米尼克·尤尔恰克神父教授所作的《罗马时辰礼仪的历史》;以及乔治·托马大执事所作的
今天我们回顾中国佛教界的这段既学佛又杀贼的历史,既是对抗战胜利的纪念,也是对宗教与社会关系的一种反思,对今天在宗教领域所开展的统一战线工作也会有诸多有益的启示。
,心中原本深深的思念瞬间汹涌而至,不禁泪流满面……爷爷走了,他离开了,可是,他那娓娓动听的话语,平和慈祥的目光,还有那两道长长的寿眉,却深深地印在我们的脑海里,珍存在我们的记忆中
每当我们弟兄姊妹及儿孙们节假日聚集在老母亲身边之时,我总会情不自禁地凝视那张早年间的全家福:父亲居中而坐,慈祥而端庄,恍惚间犹如他老人家又回到了我们身边,逝去岁月一幕幕钻进我的记忆,勾起我对父亲深深的怀念
那些想要埋藏的记忆又被一件件掀了出来,原来的那些伤疤触碰到了还是会疼。回来之后我就开始失眠,一连三个月,黑夜成了醒着的恶梦,安眠药成了上瘾的毒品。