(来源:号角报,原载:Aleteia,翻译及整合:周嘉颖)
翻译:澳门教区教理委员会校对及整合:号角报原载:号角报
来源:Aleteia翻译:Agnes
我们在此感谢译者涤尘朋友的及时翻译!在与译者涤尘朋友交流和讨论后,在本笃十六世下葬当日,我们介绍一下教宗谈论死亡问题的背景,携手译者正式发布这段译文,以飨读者,并以此缅怀这位坦然面对死亡的教宗。
为方便残障人士,主办方在各项活动中安排有手语翻译。25000名志愿者为保障活动顺利进行,目前已有2.5万人报名,担任本届世青节志愿者。报名的志愿者主要来自葡萄牙、西班牙、法国、巴西和哥伦比亚等地。
有的侨胞要办理身份证,他就领路充当翻译跑警察局,一旦有侨胞生病,他还陪着人家去医院就诊。他帮同胞的忙不仅不收钱财,自己还要搭上汽油费和时间。
《无限喜乐》文件收集了同道偕行进程中聆听的建议,其中强调应确保在进入场所、参加礼仪,以及阅读文件方面越来越容易,因此应鼓励消除建筑体的障碍,使残障人士容易进入圣堂,在礼仪中为残障人提供的语言翻译上也应提供方便
法令最后敦促道,藉着这项决定,“这个纪念日该当列入所有的教会年历、弥撒庆典礼仪和时辰祈祷礼仪书中;此道法令附加文件中关于在礼仪书中应有的变更和补充必须翻译出来并得到批准,得到这个圣部的确认后,应在各主教团的负责下予以出版
,意大利驻上海总领事馆领事StefanoBeltrame在发言中说:“带着科学和信仰的意大利人曾来到这里,对中国进行学习和了解,他们秉着谦逊的态度学习汉语,并致力于最早的辞典编篡和中国哲学及孔子著作的翻译
你们不是国家圣职人员,而是牧者(Francescoainuovisacerdoti:"NonsiatechiericidiStatomapastori")从上面的不同语言的标题,我们不难发现,每个翻译语种都有侧重