当我们得到一张大地图后,勃沙特帮助译成了中文,而且是在最需要帮助的时候,解决了我们一个大难题。同时,他在边译边聊中,还提供了不少有益的情况,对我们决定部队行动起了一定作用。
圣巴特里爵在向听众讲解三位一体之天主的信理时遇到了难题,信从“太阳神”的爱尔兰人对这“三个与一个”的关系百思不解。
“我的弟兄姐妹,与我分享每一难题,大的也好、小的也好。当您交付你的种种需要给我时,我在你的生活中得以更加自由行动。我以很多恩宠充盈你,并助你找到解答的方案;你从不孤单的。”
然而,这是无法解决的难题,因为世界教会这个范围太广泛;如果想比较深入地描述中国、印度、越南与菲律宾的教会史,就需要好几百页,而这就会远远超越本著作的范围。
自从被确诊为艾滋病病毒携带者,她去卫生所看病就成了难题,人家说条件不行,看不了,我知道,是不愿给我看,怕。因此,如果是一般的感冒、发烧,她能吃药就吃药,而这药多数还是爱人去给开回来的。
提起传福音,好多教友都说太难了,不知道向谁传,不知道怎么传,不知道传什么,有的教友说:我不懂道理、拙嘴笨舌,福传是神父、修士、修女的事……总之,罗列一大堆难题,找原因想办法把责任推到别人身上
物资采购到手固然令人欣喜,但是如何运往中国却成了一个难题。
在这孤独难熬、寂寞无聊的日子里,如何打发时间成了金仰科的难题。金仰科的姐姐是一位知青,自从落户到六甲村以后,就非常热心,在这个时候,她向王先宝老教友借了一本圣书《露德圣母与伯尔纳德》,给弟弟送了过去。
记得晋铎前,我遇到了一些难题,李老师陪伴我一起坦然面对,助我克服困难,鼓励我妥善解决难题。我们走进基层堂区服务后,李老师仍然经常关心我们的堂区工作、灵修和生活,为我们加油祈祷。
有天一大早,我像往常一样,醒来开始念早祷,这时我的舌头却好像打了结,但因为我十分渴望重复念耶稣的祈祷,终于克服了这个难题,嘴唇又灵活了。