天亚社南亚教会工作人员承诺采取多项措施,在多元宗教的南亚地区建构“圣经文化”。一月二至五日,教廷认可的天主教世界圣经协会在新德里以西南约一千四百公里的孟买总教区,举行第五届南亚会议。
2018年10月18日,由中国天主教一会一团主办的思高《圣经》出版发行五十周年座谈会在北京友谊宾馆举办。会议围绕思高圣经翻译、出版发行、圣经教学、圣经与牧灵福传、圣经与灵修展开座谈。
本报讯(通讯员柯言)“信德”《圣经学苑》栏目开办以来,宝鸡市郊县农村堂区的教友们在富有灵修经验和圣经知识的青年司铎及年轻修女的带领下,纷纷以圣经学苑为指导,开展学习圣经运用圣经活动。
信德网讯3月30日,河北保定总堂圣经分享小组举行了自成立以来的第一次聚会。
巴基斯坦农民在田间工作(梵蒂冈新闻网)在联合国粮食系统峰会于今年秋天召开之前,由圣座举办的三场线上研讨会的最后一场会议于5月31日周一举行,这次讨论的主题为“人人享有食物:粮食冲突与粮食系统的未来”。
为了消除这种不良现象,近日,河北省藁城市杜村堂口利用农闲时间,每天祈祷前一小时,在教堂内共同读圣经,读完后,教友们积极发言,各自谈自己的心得体会和圣经的意思,结合自身实际找不足,找差距,并决心要加一改正
说到圣经,大家都知道,这是天主教神圣的经典,可以说是世界上独一无二的奇书,世界上没有任何一部著作可以与之相提并论。
仁慈能引出许多其它问题,但我们会有系统、有规则地去面对,不但诉求灵修方法,例如圣经诵祷和隐修院的礼仪生活,也要加深我们彼此间的交谈。我们会给讨论、辩论和深入认识留出广泛的空间。
陕西省兴平市来祁寨堂区从1月15日至19日举办了为期五天的圣经学习班,特邀三原教区王全守神父,全面系统地向教友讲解了圣经,使教友对圣经有了更进一步的理解。
[提要]《圣经》汉译始于天主教传教士,早期译本均为文言文。明末清初时,天主教圣经翻译已初有规模,这些未出版的《圣经》翻译手稿对基督教的《圣经》翻译起到了奠基性影响,但随之沉寂。