教会在梵二文献之中提到:“劝告所有基督信徒,特别是修会的会士们,要多读圣经,去学习‘耶稣基督高超的知识’(斐3:8)”(DV25)。
文化色彩越浓,在应用于今天的时空环境时,就需要更多的调适。
王建军听修女的话,拿起笔来便抄写起吴若石神父的按摩书,越抄越有兴趣,天生聪慧的他从中悟到了很多,一连抄写了三遍之后,便把书中的内容铭记心中。
登山者对他说:“前两天我梦见登山,越登越高直到山顶;但我这时继续登高不止,发现自己到了空中,我感到欣喜若狂,欲仙欲醉。”
见两口锅炊而不蒸,大王饥不得火食;见两只黑犬朝南狂吠,又朝北嗥叫,乃大王死后,魂归地府而迷失方位,如盲人瞎马;见两张犁铧倚靠在宫堂,是越国人就要入侵吴国,象征伐宗庙、掘社稷的暴戾气象;流水漫过宫墙,象征大王宫苑荡然一空
最后,他们越过了耶稣搭建的“桥”,向相遇敞开了自己的心扉:“他们在祂掰饼的时候认出了祂”。文化相遇在那些人中间产生了深刻的共融,他们对现实的理解此前受限于尚不具备相遇维度的文化范畴中。
我喜欢《薄迦梵歌》,所以对印度教有敬仰之情,我很早就熟读了《金刚经》(现在仍然敬仰),九十年代初由于一些美国诗人的影响,中国诗人开始关注禅宗,我也算上了这一课,后来又读了佛教的别的经典。
5参梵二大公会议,《论教会在现代世界牧职宪章》16。
多位被访者期望教宗改善中梵关系,亲临神州看望他的羊群。多位中国教会被访者表示非常感谢教宗对中国教会的关切及说出中国教会常在我心中。
特别是天主教在梵二大公会议后提倡教会本位化——即作为基督徒应将信仰融于自己固有的民族文化之中。台湾神职界在探讨本位化神学方面有不少的贡献。