大殿的十字圣架下方以拉丁文书写“唯一的希望”(Spesunica)。在这希望的标志下,大殿总铎哈维(JamesMichaelHarvey)枢机主持开启圣门仪式。
记得我参与的第一台弥撒是在大队的打谷场,神父做弥撒用拉丁文,我不明其意,在懵懂中感受着信仰。邻村的洞儿沟很有名气,是圣母显过圣迹的地方。
路易因为学不会拉丁文没有被修会接纳,而齐利亚的入会申请被修道院院长拒绝。他们两人於1858年4月在诺曼底的阿朗松相遇,一见锺情。路易从事钟表匠的工作,齐利亚有一间蕾丝饰品店。
利玛窦谈到,古代希腊数学家欧几里得有一本拉丁文著作,名叫《几何原本》,在欧洲影响深远,可惜要译成汉语很难。徐光启说:既然有这样的好书,您如果愿意教我,不管有多么困难,我也要把它翻译成中文。
过去,外国传教士也曾试图在中国教会推行中文礼仪,为此将一些拉丁文的经文译成中文,但是没有形成中国礼仪的本地化。20世纪80年代末期,中国教会开始酝酿进行礼仪改革。
根据《天主教百科全书》,谦逊的英语humility源自拉丁文humilitas,其字根humus的意思是我们脚下的泥土。 泥土怀抱万物,甚至是灰尘污物。
弥撒后,王神父让虎子坐大床的这头,他则坐在床的那头,一字一句地教虎子学习拉丁文和数学。虎子努力地学着,背诵着。到了睡觉的时候,王神父睡在床的外面,虎子则睡在床的里面。
(见图)教堂格外的古朴典雅:祭台上立有圣女依搦斯怀抱小羔羊的铜像,传统上的圣像一般为圣女依搦斯怀抱小羊,因为依搦斯(Agnese)的发音与拉丁文(Agnus)的羔羊相仿。
自幼就读教会学校,后来进入罗马学院攻读拉丁文、哲学、天文学。1579年被派往印度果阿和柯钦传教。1582年8月,到达葡萄牙占领的澳门。
张神父精通拉丁文、法文和英文,对哲学、逻辑学等有很深的研究,文思极广。神父最大的特点是热爱天主所创造的一切事物,哪怕是一棵小草,神父都表现得极为珍惜。