我看到那些疲惫欲睡的儿童趴在妈妈或爸爸肩上寻求安慰。问:媒体总是关注某些特殊的受伤家庭。您却在谈论一个更为广泛的情况。答:我们不应该轻视家庭中任何一种创伤的严重性,例如离婚、分居,以及家庭冲突。
教宗说:我们无法忘却有许多个日子被刻上暴力、死亡与无尽苦难的记号,遭受这些苦难的是众多的无辜者和被迫离开故土的难民,以及颠沛流离、没有食物与生计的男女和儿童。
祝愿这片土地不再为男人、女人、青年和儿童因毁於死亡商人手下而哭泣。
例如:许多人惨遭不幸;许多人因饥饿和战争而死去;许多儿童患有残疾,得了罕见病;意大利那不勒斯郊区所谓火烧地的居民癌症频发;四名仁爱传教会的修女在也门为爱服务,却因仇恨而被杀害;前来欧洲的难民被拒之门外,
如果我拒绝走近那受苦的男人、女人、儿童或老人,我就是拒绝走近天主。
贫困有儿童的面容,家庭的面容,青年和长者的面容。许多没有机遇和工作机会的人、被迫移民、离弃家园或家园被摧毁者,也有一个面容。
教宗方济各对病人、儿童和老年人的亲切令人难忘。在当天的弥撒结束後,教宗依旧热情问候了在场的病人和他们的陪同者。他的这种身体语言恰恰体现了他对慈悲的解释:拥抱、微笑、一句欢迎的话语。
关于弱小者,教宗表示,良善心谦的上主喜爱儿童,将天主的国启示给小孩子(玛十一25)。弱小者得到上主的重视和垂顾(参閲:依六六2)。
哦,我回想起这是我去年暑假期间,去一个农村的教堂参加儿童夏令营认识的一个男孩,这个孩子不是教友,他是被同学带着一起来参加活动的,这孩子很安静,喜欢读书,善于提出问题,有些问题让我回答起来都有点费劲儿。
教宗说:在那里,成千上万无辜儿童、女人和男人遭受了恐怖的血腥暴力,任何理由都无法辩白和允许这样的暴力发生。在那里,我们的基督徒弟兄姐妹,以及其他宗教和种族少数群体,每天忍受严重考验的情况已经成为常态。