1662年,他首次完成并出版了孔子著作第一部和第三部书的第一期翻译工作,书名是《中国智慧》(SapientiaSinica)。
(作者:苏驿2024.5书于苏州)昔日江南某水域的连家渔船(一角)
教宗引用弥撒中诵读的圣保禄致哥林多信徒书信中的话,强调“爱才能建设”。
1924年牛街清真书报社印行了李廷相注释疏引的《天经译解》,仅包括《古兰经》的第一章及第二章的前五节。
顾妻“扫笔而成”:诗曰:“良人卯角称书囊,陋巷箪瓢苦备尝;患病临场群失仰,扮男入院代争光。昔时已有黄宗嘏,今日岂无女顾姜。梦笔生花先具兆,乞恩终卷渡慈航。”监考官阅后叹道:“此乃才女也。”
即使文革期间坐监、劳改时也想法设法偷着看能到手的书。人常说头大有宝,聪明一词用在他身上绝不为过。
韩玉英年轻时的同事刘瑞芹,也是一位教外朋友,当韩玉英去她家福传时,刘瑞芹的老公问她说:你念了几年书?我没有念过什么书,但我知道耶稣的话,他让我把福音这个好消息传给所有的人。
一生的罪过和缺失虽然使我有些不安,但是「我知道我所相信的是谁」(弟后一12),祂是无限仁慈的天主,并且「天主是爱」(若望壹书四7,16),「天主比我们的心大」(若望壹书三20)。
监狱里有一个皮肤黝黑瘦高的年轻人,大他七八岁,由于受教育程度比较高,两人很谈得来,李家同就经常设法送很多书给他看。
他们的书和友谊也给我的读书生活带来了不少欢笑和乐趣。在“信德”相聚2002年8月23日在信德昔日的小祈祷室,丁神父高兴地为大家献祭、分享。多年来,丁松筠神父一直关心大陆教会及“信德”的文字福传工作。