问:在欧洲主教团委员会为纪念柏林墙倒塌发表的公告中,主教们邀请全体欧洲人民通过一个“跨越思维和文化的对话新进程”,为自由和团结而共同努力。您认为这个新的对话进程已经开始了吗?答:开始了,而且进展顺利。
主教们承认,圣地,尤其是约旦河西岸的生活越来越难以维持,“就连基本权利也被拒绝,其中包括行动自由”,“有关各方的政治决定使加沙成为露天的监狱,人权受到侵犯而且出现严重的人道危机”。
祂为我们背负了一切的罪,并把罪从我们身上除去,好使我们最终可以获得自由,不再是罪恶的奴隶。是的,我们仍是可怜的罪人,但不再是奴隶:我们是天主的子女!”。
尼加拉瓜作家贝利(GiocondaBelli)女士在发布卡德纳尔神父去世的消息时表示,卡德纳尔是“一位伟大的诗人”,毕生致力于“诗歌创作和为争取自由和正义而奋斗”。
教宗最后表示,道明会一向对信仰作出理性的反思,愿这个项目展现出“真理的勇气、精神自由和在知识上诚实的特性”。
教宗挑战我们“要睁大我们的眼睛,注视那些尊严和自由完全被剥夺的人们的悲苦,去倾听他们求救的呼声”。
诚如教宗方济各在第四届世界穷人日文告中所言,在新冠疫情的影响下,我们的自由受到限制,许多人失业,人们与挚爱保持距离,缺乏日常的人际互动,因此感到更加贫困和脆弱。
但不要忘记也是我们天上母亲的节日,身为母亲的你们要在生活中效法天上妈妈的芳表和母爱,父母存在的意义不是给予孩子舒适和富裕的生活,而是当你想到父母时,内心充满力量,感受到温暖,从而拥有克服困难的勇气和能力,以此获得人生真正的乐趣和自由
他祝愿他们庆祝的禧年为他们每个人来说是更新承诺的契机,“帮助青年成为自由和负责任的人,尊重他人和他们的环境”。
谨奉上由圣座平信徒家庭暨生命部为“世界祖父母及长者日”编撰的“祖父母和长者的祈祷”香港译本,可自由采用并鼓励教友,尤其长者诵念和默想。