会议还对关于“一会一团”出版印刷全国通用《祈祷本》《圣歌本》《答唱咏》以及《信友祷词》的工作方案(草案)和未来五年推进我国天主教中国化方向的一些构想进行讨论。
印刷、钱币方面——自隋朝始,中国已使用木刻印刷。宋朝时,中国通行纸币,时称交子。纸币曾为印刷术西传最早的媒介。
1986年,印刷厂接到县上一批紧急印刷任务,开印前请省印刷厂的技术人员检修设备。技术人员检查后下结论说:设备老旧,需要更换新设备。
它被书写、印刷,但同时它仍然是生机盎然的天主圣言,不断成长,不断产生新的意义。六世纪时的教宗大圣额我略曾经说过:“圣经与阅读它的人们一同成长。”
1932年土山湾印书馆印刷的外文版《中华地理》在土山湾的种种东西中,我最爱的是土山湾的西文书,同别家出版的外语书相比,土山湾的西文书总是与众不同:它总是有一种异国风情,单看封面我几乎无法分清土山湾的书与巴黎的书
卢神父说,无论是圣殿每年新台币四万元(约一千二百美元)印刷费的介绍小册子,主保瞻礼为朝圣教友提供的六千个便当,或游客使用洗手间的庞大水费与卫生纸支出,均由不富裕的教友村民奉献。
教友都取天主教特色的名字,教友们诵读的经文是50年前当时康定教会翻译并印刷成的藏文祈祷经,这也是全世界罕见的一套藏文版《圣经》。平时两台弥撒,主日三台弥撒。盐井天主堂外部呈梯形,是藏族民居常见的式样。
他曾自费印刷好多恭敬耶稣圣心和拯救炼灵的小册子向认识的人大量寄送;购置大批材料,自制特殊圣体灯和不锈钢烛杆,向一些朝圣地和他所知悉的堂区免费寄赠,有时还会远赴外地为其安装。
斯德望也不得不离开他的印刷工作,匆忙逃离,隐藏了几个月。虽然他受邀离开匈牙利,但他却选择留下来,在布达佩斯一间工厂找到一份工作。
正值司铎们重发司铎圣愿的日子,教宗由衷勉励他们走上街头,因为司铎唯有「怀着善牧的亲近和温柔与民众同行」,才能让耶稣「临在於人类的生活中」,而不把祂禁锢在「理想层面,封闭在印刷字体里,顶多让祂体现於少数几个逐渐成为常规的良好习惯