因着伯多禄的见证,当时耶路撒冷第一批信友团体才得以激动地说:“主真的复活了,并显现给西满(伯多禄)了。”
他们遵循耶稣升天前的教诲,首先在耶路撒冷作见证,耶稣复活的奥迹势不可挡地一浪高过一浪地波及犹太、撒玛黎雅、叙利亚、塞浦路斯……凭着一句谎言,又怎能使福音传遍地级、波及世界呢!
过完了节日,耶稣找不着了,他们便折回耶路撒冷找他。过了三天,才在圣殿里找到了他。他正坐在经师中,聆听他们,也询问他们。凡听见他的人,对他的智慧和对答,都惊奇不止。”
三部对观福音都记载:伯多禄对耶稣的宣认是在耶稣在加里肋亚讲道之后,前往耶路撒冷完成他的救赎使命之前表明的。当时宗徒们都卷入这个抉择之中。
天使报喜没有发生在耶路撒冷的门口,而是在加里肋亚的一个偏远村庄,这个村庄如此微不足道,以至于人们过去常说:“从纳匝肋还能出什么好事吗?”(若1:46)。但是世界正是从那里重生的。
[1]Cf.SaintCyrilofJerusalem,MystagogicalCatechesis,III,1.参耶路撒冷的圣济利禄,《神秘主义的教理讲授》,III,1.
比如当她和圣若瑟献耶稣圣婴于耶路撒冷圣殿时,老人西默盎指着耶稣圣婴向圣母说:看,这孩子已被立定,为使以色列中许多人跌倒与复起,并成为反对的目标。
(三)帮助信徒学习圣经、提高信仰意识 佘山修院在金鲁贤院长亲自挂帅下,根据新耶路撒冷版本的圣经,并参照了希伯来版本和希腊版本的圣经,翻译了新约全集;两年之前,金主教又不顾自己的病体,参照了礼仪出版社(
在巴勒斯坦当然最先用阿剌美语宣传福音,但因在耶路撒冷有一些由国外回来的犹太侨民,不懂得阿剌美语,所以同时也必须用希腊语加以翻译(参宗2:7-12;6:1,9)。
这让我们想起靠近耶路撒冷圣殿的那片广大的空地,在那里允许那些不分享以色列信仰的人们接近圣殿,对这宗教作探询。在那个地方,他们可以和经师们会面,谈论信仰,同时向他们不认识的天主祈祷。